Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese diskussion sondern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Schließlich möchte ich meinen Dank aussprechen, nicht nur für diese Diskussion, sondern auch für die äußerst starke Unterstützung, die dieses Haus dem Ratsvorsitz in Hinblick auf die Klimafrage bietet.

Tot slot wil ik u bedanken, niet alleen voor dit debat, maar ook voor de zeer sterke steun die het Parlement het voorzitterschap geeft met betrekking tot de klimaatkwestie.


Ich weiß, dass dies nicht die Schuld der Kommission ist, sondern die Dinge hauptsächlich von den Aktivitäten der USA abhängen. Ich denke jedoch, dass es in jedem Fall besser wäre, wenn Sie diese Diskussion so gut wie möglich aufrechterhalten.

Ik weet dat dit niet de fout van de Commissie is maar dat dit nu voornamelijk afhangt van maatregelen in de VS, maar hoe meer we kunnen doen om de discussie gaande te houden, hoe beter het volgens mij is.


Wir können dankbar sein, dass wir nicht nur gemeinsam diese Diskussion geführt haben, sondern – auch wenn wir hier nicht formell über eine Entschließung abstimmen können, da das aus prozeduralen Gründen nicht möglich ist, wir tun das am 10. April – dass doch deutlich geworden ist, dass wir an der Seite des tibetischen Volkes stehen.

Ik denk dat we dankbaar kunnen zijn, niet alleen dat we bij elkaar zijn gekomen voor dit debat – al kunnen we om procedurele redenen niet formeel over een resolutie stemmen; dat is iets wat we in april zullen doen – maar ook dat we een heel duidelijk signaal hebben gegeven dat we aan de kant van het Tibetaanse volk staan.


unterstützt die in der Mitteilung erläuterte Absicht der Kommission, einen umfassenden Umweltindex zu erarbeiten und die Indikatoren für die Lebensqualität zu verbessern. Daher stimmt er ausdrücklich der Vorbereitung eines Pilotprojektes zur Ausarbeitung eines umfassenden Umweltindexes zu, in dem Faktoren wie Treibhausgasemissionen, Verlust an natürlichem Lebensraum, Luftverschmutzung, Wasserverbrauch und Abfallerzeugung berücksichtigt werden. Da die Methoden zur Festlegung dieses zusammengesetzten Index bereits bestehen, fordert er die Europäische Kommission auf, die Arbeiten an diesem Index öffentlich zu machen und diesen rasch, d.h. w ...[+++]

Het CvdR steunt het voornemen van de Commissie om een algehele milieu-index te ontwikkelen en de indicatoren voor de kwaliteit van het bestaan te verbeteren. Het is dan ook groot voorstander van een proefproject om een algehele milieu-index uit te werken, die aspecten als broeikasgasemissies, verdwijning van natuur, luchtverontreiniging, gebruik van water en afvalproductie beslaat. Aangezien de methodologieën voor deze samengestelde index reeds bestaan dringt het CvdR er bij de Commissie op aan de werkzaamheden rond de ontwikkeling van de index openbaar te maken en de index binnen afzienbare tijd – nog in 2010 – voor te leggen, zoals ook ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herzlichen Dank, dass ich noch einmal die Gelegenheit habe, diese Diskussion kurz aufzunehmen. Ich will sie nicht sehr umfangreich kommentieren, sondern mich in erster Linie für Ihre Beiträge bedanken.

Ik wil geen uitgebreid commentaar leveren, maar u in de eerste plaats bedanken voor uw bijdragen.


Im Gegensatz zum Kommissionsmitglied schlage ich nicht vor, diese Diskussion wieder zu eröffnen, zumal es nicht darum geht, ob das eine oder andere nationale Modell zu verurteilen ist, sondern vielmehr darum, wie Bürgeraktien geschaffen werden können, mit denen wir von den derzeitigen unbeständigen und staatenlosen Kapitalbeteiligungen in den größten notierten Unternehmen wegkommen können.

In tegenstelling tot de commissaris stel ik niet voor om deze discussie te heropenen, te meer daar het niet de vraag is of een bepaald nationaal model verwerpelijk is, maar eerder hoe er een aandeelhouderschap van de burgers kan worden opgezet, waarmee afstand kan worden genomen van het vluchtige en staatloze karakter van de huidige aandeelhouders van de grootste beursgenoteerde ondernemingen.


Dieses schwerfällige System muss rationalisiert werden, nicht um die Diskussion zu unterdrücken, sondern um sie wirkungsvoller und verantwortlicher sowohl für die Konsultierten als auch für diejenigen, die sich beraten lassen, zu gestalten.

De Commissie is van oordeel dat het noodzakelijk is dit onpraktische systeem te rationaliseren, niet om discussie te beletten, maar om deze doeltreffender te maken en de verantwoordelijkheden vast te leggen voor zowel de geraadpleegde als de geadviseerde partijen.


Dieses schwerfällige System muss rationalisiert werden, nicht um die Diskussion zu unterdrücken, sondern um sie wirkungsvoller und verantwortlicher sowohl für die Konsultierten als auch für diejenigen, die sich beraten lassen, zu gestalten.

De Commissie is van oordeel dat het noodzakelijk is dit onpraktische systeem te rationaliseren, niet om discussie te beletten, maar om deze doeltreffender te maken en de verantwoordelijkheden vast te leggen voor zowel de geraadpleegde als de geadviseerde partijen.


Diese Mitteilung eher allgemeinen Charakters soll jedoch nicht die Diskussion abschließen, sondern zu den laufenden Überlegungen in der Gemeinschaft und international beitragen.

Deze algemene mededeling pretendeeert echter niet het laatste woord te zijn - het is veeleer de bedoeling om een bijdrage te leveren tot het debat dat op communautair en internationaal niveau gevoerd wordt.




Anderen hebben gezocht naar : diese diskussion sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese diskussion sondern' ->

Date index: 2022-10-27
w