Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese dimension verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Einrichtung von Technologiezentren und Wissenschaftsparks, die Verbreitung von Strukturen der regionalen Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Universität, die verstärkte Ausarbeitung von Regionalentwicklungsstrategien durch die Universitäten, die Vernetzung von Universitäten auf regionaler Ebene - alle Initiativen verdeutlichen diese Dimension der Universitätstätigkeit.

Het opzetten van technologiecentra en wetenschapsparken, de proliferatie van regionale samenwerkingsstructuren tussen het bedrijfsleven en de universiteiten, de expansie van de regionale ontwikkelingsstrategieën van universiteiten en de regionale netwerkactiviteit van universiteiten zijn stuk voor stuk illustraties van deze dimensie van de universitaire activiteiten.


Die Strategie der Europäischen Union für den Beginn des neuen Jahrtausends vom 29. März 2000 [1], die die Fortsetzung des Aktionsplans von 1997 darstellt, verstärkt noch diese Dimension.

De strategie van de Unie voor het begin van het volgende millennium [1], die op 29 maart 2000 in aansluiting op het Actieplan van 1997 werd goedgekeurd, versterkt deze dimensie.


Diese Bestrebungen werden durch Maßnahmen für eine schlankere Produktion und die Berücksichtigung der internationalen Dimension zusätzlich unterstützt und verstärkt.

Dit wordt verder ondersteund en versterkt door maatregelen om tot een slankere productie te komen en iets te doen aan de internationale aspecten van het probleem.


Diese Dimension muss infolgedessen verstärkt werden, damit die durch den Gesamtansatz für Migration und Mobilität eröffneten Perspektiven unterstützt werden und insbesondere Mobilität in einem sicheren Umfeld ausgebaut und sichergestellt wird.

Derhalve dient deze dimensie te worden versterkt om de vooruitzichten van de totaalaanpak van migratie en mobiliteit te bekrachtigen, met name om mobiliteit in een veilige omgeving te ontwikkelen en garanderen.


Neben den Aktionsplänen, die die Kommission gerade aushandelt, muss diese Dimension verstärkt werden, auch durch besondere Politikbereiche, wie die Energiepolitik, die das Kommissionsmitglied nannte.

Samen met de actieplannen waarover de Commissie onderhandelt, is dit de dimensie die verbeterd moet worden, ook middels specifiek beleid zoals het energiebeleid waar de commissaris extra nadruk op legde.


Neben den Aktionsplänen, die die Kommission gerade aushandelt, muss diese Dimension verstärkt werden, auch durch besondere Politikbereiche, wie die Energiepolitik, die das Kommissionsmitglied nannte.

Samen met de actieplannen waarover de Commissie onderhandelt, is dit de dimensie die verbeterd moet worden, ook middels specifiek beleid zoals het energiebeleid waar de commissaris extra nadruk op legde.


21. verweist auf die Rolle der Migranten für die Entwicklung ihrer Heimatländer und der EU; fordert gleichzeitig eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern zur vollständigen Umsetzung des EU-Plans zur legalen Zuwanderung; ist der Ansicht, dass der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum diese Dimension berücksichtigen sollte, um einen Raum der Freiheit und Sicherheit zu schaffen;

21. wijst op het belang van migranten in de ontwikkeling van hun vaderland en van de EU; vraagt tegelijk om meer samenwerking tussen de EU en derde landen met het oog op de volledige tenuitvoerlegging van het EU-plan voor legale migratie; is van mening dat het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied hiermee rekening moet houden om een ruimte van vrijheid en veiligheid tot stand te brengen;


(14) Es ist notwendig, dass sich die Gemeinschaft im Bewusstsein der sozialen Dimension der Hochschulbildung sowie der Ideale der Demokratie und der Achtung der Menschenrechte, einschließlich der Gleichstellung der Geschlechter, verstärkt um die Förderung des Dialogs und des Verständnisses zwischen den Kulturen auf der ganzen Welt bemüht, insbesondere da die Mobilität die Entdeckung neuer kultureller und sozialer Umfelder begünstigt und das Verständnis für diese Umfelder ...[+++]

(14) De inspanningen van de Gemeenschap ter bevordering van de dialoog en het begrip tussen de culturen over de gehele wereld moeten, indachtig de sociale dimensie van hoger onderwijs evenals de idealen van democratie en de eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van gelijke kansen voor man en vrouw, worden geïntensiveerd, vooral omdat mobiliteit bevordert dat mensen andere culturele en sociale omgevingen leren kennen en begrijpen, waarbij moet worden bewerkstelligd dat overeenkomstig artikel 21 van het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie geen enkele groep van burgers of onderdanen van derde lan ...[+++]


Die in den letzten Jahren verstärkte Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Ländern hat diese Dimension noch mehr zur Geltung gebracht.

De samenwerking die de laatste jaren op gang is gekomen tussen verschillende landen heeft deze aspecten nog duidelijker naar voren gebracht.


Die Einrichtung von Technologiezentren und Wissenschaftsparks, die Verbreitung von Strukturen der regionalen Zusammenarbeit zwischen Wirtschaft und Universität, die verstärkte Ausarbeitung von Regionalentwicklungsstrategien durch die Universitäten, die Vernetzung von Universitäten auf regionaler Ebene - alle Initiativen verdeutlichen diese Dimension der Universitätstätigkeit.

Het opzetten van technologiecentra en wetenschapsparken, de proliferatie van regionale samenwerkingsstructuren tussen het bedrijfsleven en de universiteiten, de expansie van de regionale ontwikkelingsstrategieën van universiteiten en de regionale netwerkactiviteit van universiteiten zijn stuk voor stuk illustraties van deze dimensie van de universitaire activiteiten.


w