Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese dienste sogar » (Allemand → Néerlandais) :

Manchmal werden diese Dienste sogar kostenlos angeboten (z. B. Webmail), aber die meisten Kunden bezahlen einen flexiblen Betrag nach tatsächlicher Nutzung oder eine Monatsgebühr.

Soms zijn deze diensten gratis (bijvoorbeeld webmail), maar meestal betalen klanten naar rato van het gebruik of een bedrag per maand.


Fallstudien (in Frankreich, Österreich, Schweden und in den Niederlanden) zeigen, dass Mitgliedstaaten, die diese Konzepte umsetzen, signifikante und quantifizierbare Ergebnisse in Form von Haushaltstransparenz, Effizienz und Einsparungen erzielt haben, ohne dass das Qualitätsniveau des öffentlichen Dienstes darunter litt (im Gegenteil, es wurde sogar erhöht).

Uit casestudies (Frankrijk, Oostenrijk, Zweden en Nederland) komt naar voren dat lidstaten die deze benaderingen toepassen, erin zijn geslaagd om aanzienlijke en gekwantificeerde resultaten op het punt van begrotingstransparantie, efficiëntie en besparingen te boeken zonder het kwaliteitsniveau van de openbare diensten te verlagen (en dit zelfs te verhogen).


– (IT) Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, mit dieser Debatte und diesem morgen durch uns anzunehmenden Bericht beabsichtigt dieses Parlament, einen Wunsch zu demonstrieren. Seinen Wunsch, den Europäischen Auswärtigen Dienst sogar auf dieser vorbereitenden Stufe begründen zu helfen, indem ein konstruktiver Dialog mit dem Rat und der Kommission geführt wird.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de minister, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, met dit debat en met het verslag dat we morgen zullen aannemen, wil dit Parlement aantonen dat het bereid is om reeds in deze voorbereidende fase, via een constructieve dialoog met de Raad en de Commissie, bij te dragen aan het opzetten van een Europese dienst voor extern optreden.


Auf dem letzten WTO-Ministertreffen gerade vor einigen Monaten im Juli in Genf brachte eine Gruppe lateinamerikanischer Länder sogar den Vorschlag in Umlauf, Gesundheit, Bildung, Wasser, Telekommunikation und Energie völlig aus der WTO herauszunehmen, weil es sich hierbei nämlich im Wesentlichen um öffentliche Dienste handelt und diese Dienste Menschenrechte darstellen, die nicht als handelsfähige Güter behandelt werden dürfen.

Tijdens de meest recente ministeriële WTO-bijeenkomst van slechts een paar maanden geleden, in juli in Genève, heeft een groep Latijns-Amerikaanse landen zelfs een voorstel laten rondgaan om de gezondheidszorg, het onderwijs, water, telecommunicatie en energie volledig uit de WTO te schrappen, en wel precies op grond van het feit dat deze zaken voornamelijk openbare diensten en mensenrechten zijn die niet als verhandelbare grondstoffen mogen worden behandeld.


Daher möchte ich die Kommission fragen, ob sie meine Ansicht teilt, dass wir nicht über Amateursportarten sprechen, sondern dass der Profisport eine Unterhaltungsindustrie ist, die möglicherweise sogar unter die Dienstleistungsrichtlinie fallen sollte, und dass für diese Dienste, für diese Unterhaltungsindustrie wahrscheinlich letzten Endes ein Binnenmarkt geschaffen werden muss.

Ik wil daarom aan de Commissie vragen of zij met mij van mening is dat we het niet hebben over amateursporten, maar dat de professionele sport een entertainment-industrie is die wellicht zelfs onder de dienstenrichtlijn zou moeten vallen, dat er wellicht uiteindelijk een interne markt voor deze diensten, voor deze entertainment-industrie, zou moeten komen.


Daher möchte ich die Kommission fragen, ob sie meine Ansicht teilt, dass wir nicht über Amateursportarten sprechen, sondern dass der Profisport eine Unterhaltungsindustrie ist, die möglicherweise sogar unter die Dienstleistungsrichtlinie fallen sollte, und dass für diese Dienste, für diese Unterhaltungsindustrie wahrscheinlich letzten Endes ein Binnenmarkt geschaffen werden muss.

Ik wil daarom aan de Commissie vragen of zij met mij van mening is dat we het niet hebben over amateursporten, maar dat de professionele sport een entertainment-industrie is die wellicht zelfs onder de dienstenrichtlijn zou moeten vallen, dat er wellicht uiteindelijk een interne markt voor deze diensten, voor deze entertainment-industrie, zou moeten komen.


Der Frequenzhandel hat der britischen Regierung enorme Einnahmen eingebracht, die dann erfolgreich reinvestiert wurden. Der Vorteil dieses Berichts besteht jedoch darin, dass er Grundsätze für Dienste, Technologie und Neutralität einführt, die durch den Verzicht darauf, in bestimmten Frequenzbereichen einen bestimmten Dienst anbieten und die dafür vorgeschriebenen technischen Standards anwenden zu müssen, sogar noch weiter gehen un ...[+++]

Spectrumhandel heeft aanzienlijke inkomsten opgeleverd voor de Britse overheid. Dit geld is met succes opnieuw geïnvesteerd, maar het voordeel van dit verslag is dat hiermee service-, technologie- en neutraliteitsprincipes worden geïntroduceerd die er nog meer voor zullen zorgen dat grote bedrijven de markt niet domineren, omdat zowel de praktijk van handhaving van de service waarvoor spectrums worden gebruikt als de gebruikte technologische normen over boord worden gegooid.


Für reine Biokraftstoffe, die im öffentlichen Personennahverkehr (einschließlich Taxis) und in Fahrzeugen des öffentlichen Dienstes verwendet werden, können die Mitgliedstaaten dem Vorschlag zufolge einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz von weniger als 50 % des Regelsatzes anwenden und diese Kraftstoffe sogar vollständig von der Verbrauchsteuer befreien.

Voor de zuivere biobrandstoffen die gebruikt worden door plaatselijk openbaar personenvervoer, zoals taxi's en door voertuigen van overheidsinstanties, mogen de lidstaten het accijnstarief verlagen tot minder dan 50% van het normale tarief of deze brandstoffen zelfs volledig vrijstellen van accijns.


Diese benannten Stellen können (durch den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung) automatisch auf dem gesamten Binnenmarkt tätig werden (ja sogar darüber hinaus, sofern die CE-Kennzeichnung anerkannt wird) und ihre Dienste in der gesamten Europäischen Union anbieten.

De potentiële markt van deze instanties beslaat automatisch (door het beginsel van wederzijdse erkenning) de hele interne markt (en zelfs een nog groter gebied waarbinnen de CE-markering wordt aanvaard), zodat ze hun diensten overal in de Europese Unie kunnen aanbieden.


Dieses Problem tritt nicht nur bei internationalen Kontakten, sondern auch bei den Polizeidiensten ein und desselben Landes (mitunter sogar im selben Dienst) auf.

Een dergelijke terughoudendheid doet zich niet alleen voor bij internationale contacten, maar ook tussen verschillende politiediensten in een land (en soms zelfs binnen een dienst).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese dienste sogar' ->

Date index: 2024-02-11
w