Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese dienste erleichtern » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Dienste erleichtern den elektronischen Geschäftsverkehr durch die Einrichtung einer Softwarebrücke zwischen der Website des Händlers und der Plattform für das Online-Banking des Verbrauchers; damit sollen auf Überweisungen bzw. Lastschriften gestützte Zahlungen über das Internet ausgelöst werden.

Deze diensten vergemakkelijken de e-commercebetalingen doordat zij een softwareverbinding tot stand brengen tussen de website van de handelaar en het onlinebankplatform van de consument om internetbetalingen te initiëren op basis van overmakingen of automatische afschrijvingen.


Diese Dienste erleichtern den elektronischen Geschäftsverkehr durch die Einrichtung einer Softwarebrücke zwischen der Website des Händlers und der Plattform für das Online-Banking des Verbrauchers; damit sollen auf Überweisungen bzw. Lastschriften gestützte Zahlungen über das Internet ausgelöst werden.

Deze diensten vergemakkelijken de e-commercebetalingen doordat zij een softwareverbinding tot stand brengen tussen de website van de handelaar en het onlinebankplatform van de consument om internetbetalingen te initiëren op basis van overmakingen of automatische afschrijvingen.


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, qualitativ hochwertige Dienste im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit bereitzustellen, die an die Bedürfnisse spezifischer Gruppen (z. B. junge Menschen, schutzbedürftige Gruppen) angepasst sind, und die diese Gruppen nutzen können, ohne Diskriminierung oder gesellschaftliche Verurteilung befürchten zu müssen,,; unterstreicht, dass diese Dienste gleichermaßen auf die aktive Rolle von Männern und Jungen bei der Teilung der Verantwortung für Sexualverhalten und dessen Folgen ausgericht ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten kwalitatief hoogwaardige seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten te verlenen die zijn aangepast aan de behoeften van specifieke groepen, zonder discriminatie of angst voor veroordeling (jongeren, kwetsbare groeperingen, enz.); benadrukt dat dergelijke diensten erop gericht moeten zijn dat mannen en jongens actief de verantwoordelijkheid delen voor seksueel gedrag en de gevolgen daarvan, en deze actieve rol moeten ondersteunen;


5. fordert die Mitgliedstaaten auf, qualitativ hochwertige Dienste im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit bereitzustellen, die an die Bedürfnisse spezifischer Gruppen (z. B. junge Menschen, schutzbedürftige Gruppen) angepasst sind und die diese Gruppen nutzen können, ohne diskriminiert zu werden oder Angst davor haben zu müssen, verurteilt zu werden; unterstreicht, dass diese Dienste gleichermaßen auf die aktive Rolle von Männern und Jungen bei der Teilung der Verantwortung für Sexualverhalten und dessen Folgen abziele ...[+++]

5. verzoekt de lidstaten kwalitatief hoogwaardige seksuele en reproductieve gezondheidsdiensten te verlenen die zijn aangepast aan de behoeften van specifieke groepen, zonder discriminatie of angst voor veroordeling (jongeren, kwetsbare groeperingen, enz.); benadrukt dat dergelijke diensten erop gericht moeten zijn dat mannen en jongens actief de verantwoordelijkheid delen voor seksueel gedrag en de gevolgen daarvan, en deze actieve rol moeten ondersteunen;


fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der zivilen ESVP-Einsätze und der EU-Grenzmissionen zu intensivieren, wo die Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen den beiden Institutionen verschwommen ist; vertritt die Auffassung, dass der im Vertrag von Lissabon vorgesehene Europäische Auswärtige Dienst diese Aufgabe erleichtern sollte; ist jedoch überzeugt, dass Zuständigkeitskonflikte mit dem Vertrag von Lissabon auftreten könnten, weshalb Entscheidungen des Hohen Vertreters vonnöten sind;

roept de Raad en de Commissie ertoe op hun samenwerking op het gebied van civiele EVDB-missies en EU-grensmissies te verbeteren daar waar de verdeling van bevoegdheden tussen de twee instellingen onduidelijk is; is van mening dat de Europese dienst voor extern optreden die in het Verdrag van Lissabon in het vooruitzicht is gesteld deze taak zou vergemakkelijken; meent echter dat conflicten over bevoegdheden nog steeds kunnen voorkomen, zelfs onder het Verdrag van Lissabon, en dat daarom beslissingen van de Hoge ...[+++]


14. fordert den Rat und die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit im Bereich der zivilen ESVP-Einsätze und der EU-Grenzmissionen zu intensivieren, wo die Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen den beiden Institutionen verschwommen ist; vertritt die Auffassung, dass der im Vertrag von Lissabon vorgesehene Europäische Auswärtige Dienst diese Aufgabe erleichtern sollte; ist jedoch überzeugt, dass Zuständigkeitskonflikte mit dem Vertrag von Lissabon auftreten könnten, weshalb Entscheidungen des Hohen Vertreters vonnöten sind;

14. roept de Raad en de Commissie ertoe op hun samenwerking op het gebied van civiele EVDB-missies en EU-grensmissies te verbeteren daar waar de verdeling van bevoegdheden tussen de twee instellingen onduidelijk is; is van mening dat de Europese dienst voor extern optreden die in het Verdrag van Lissabon in het vooruitzicht is gesteld deze taak zou vergemakkelijken; meent echter dat conflicten over bevoegdheden nog steeds kunnen voorkomen, zelfs onder het Verdrag van Lissabon, en dat daarom beslissingen van de H ...[+++]


"dazugehörige Dienste“: Dienste, einschließlich der Unterstützung durch Vermittlungspersonal, Auskunftsdienste und des Darstellungselements von elektronischen Programmführern, die zu einem elektronischen Kommunikationsnetz oder -dienst gehören und die Nutzung dieses Netzes oder Dienstes erleichtern.

""verwante dienst”: een dienst waaronder bijstand door een telefonist, inlichtingendiensten, en het presentatiegedeelte van elektronische programmagidsen, dat verband houdt met een elektronisch communicatienetwerk en -dienst en dat het gebruik van genoemd netwerk of genoemde dienst vergemakkelijkt.


Ein Rundschreiben vom 8. März 2000, das den Titel "Anpassung der statistischen Dienste der Regierung zur Verbesserung unseres Verständnisses der gegenwärtigen Situation von Männern und Frauen" trägt und sich mit den statistischen Werkzeugen befasst, sollte dieses Vorhaben erleichtern.

De circulaire van 8 maart 2000 "Aanpassing van de statistische overheidsdiensten teneinde ons inzicht in de huidige situatie van mannen en vrouwen te verbeteren" over statistische instrumenten zou aan het behalen van deze doelstelling moeten bijdragen.


Die Festschreibung entsprechender Grundsätze auf europäischer Ebene könnte die Durchführung außergerichtlicher Verfahren zur Beilegung von Verbraucherrechtsstreitigkeiten vereinfachen. Damit könnte, mit Blick auf grenzübergreifende Streitfälle, das gegenseitige Vertrauen der außergerichtlichen Einrichtungen der einzelnen Mitgliedstaaten wie auch das Vertrauen der Verbraucher in die auf nationaler Ebene bestehenden Verfahren gestärkt werden. Diese Kriterien würden den in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Anbietern außergerichtlicher Dienste erleichtern, ihre D ...[+++]

Overwegende dat de vaststelling van dergelijke beginselen op Europees niveau de uitvoering van buitengerechtelijke procedures voor de beslechting van consumentengeschillen zou vergemakkelijken; dat dit ten aanzien van grensoverschrijdende geschillen het wederzijdse vertrouwen van de bestaande buitengerechtelijke organen in de verschillende lidstaten, evenals het vertrouwen van de consumenten in de verschillende bestaande nationale procedures, zou vergroten; dat deze criteria het de in een lidstaat gevestigde buitengerechtelijke organen gemakkelijker zullen maken om hun diensten in andere lidstaten aan te bieden;


(3) Gemäß der Richtlinie 90/388/EWG der Kommission vom 28. Juni 1990 über den Wettbewerb auf dem Markt für Telekommunikationsdienste (5) ergreifen die Mitgliedstaaten, die für die Bereitstellung und den Betrieb öffentlicher Telekommunikationsnetze besondere oder ausschließliche Rechte aufrechterhalten, die erforderlichen Maßnahmen, um die Bedingungen für den Zugang zum Netz und für dessen Nutzung objektiv und nichtdiskriminierend zu gestalten und zu veröffentlichen. Es ist deshalb eine Harmonisierung dahin gehend erforderlich, welche Spezifikationen und in welcher Form diese veröffent ...[+++]

(3) Overwegende dat overeenkomstig Richtlijn 90/388/EEG van de Commissie van 28 juni 1990 betreffende de mededinging op de markten voor telecommunicatiediensten (5) de Lid-Staten die bijzondere of uitsluitende rechten voor de levering en exploitatie van openbare telecommunicatienetwerken handhaven, de nodige maatregelen dienen te treffen ten einde ervoor te zorgen dat de voorwaarden die de toegang tot en het gebruik van het netwerk ...[+++]


w