Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese debatte gilt seit " (Duits → Nederlands) :

Die Union entwickelt seit mehreren Jahren politische Konzepte[3], die zu einer besseren Antizipation dieser Veränderungen beitragen[4]; neuere Initiativen, wie das Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration , bringen diese Debatte weiter voran.

Sinds een aantal jaren heeft de Unie beleid ontwikkeld[3] waarmee beter op deze veranderingen geanticipeerd kan worden[4], en recente initiatieven, zoals het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak , moeten deze discussie vooruithelpen.


Es gibt offensichtlich keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Versicherten selbst, der in den Vorteil einer Übergangsregelung gelangen kann, wenn er am 31. Dezember 2006 bereits seit zwanzig Jahren an der Versicherung im System der überseeischen sozialen Sicherheit teilgenommen hat, und andererseits dem ehemaligen Ehepartner dieses Versicherten, für den eine solche Übergangsregelung nicht gilt.

Er blijkt geen redelijke verantwoording te zijn voor het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de verzekerde zelf, die een overgangsregeling kan genieten wanneer hij op 31 december 2006 reeds twintig jaar aan de verzekering in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft bijgedragen, en, anderzijds, de ex-echtgenoot van die verzekerde voor wie een dergelijke overgangsregeling niet geldt.


Die Landwirtschaft der Regionen in äußerster Randlage wird über die POSEI-Regelung (Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme) unterstützt. Diese Regelung gilt seit 1991 für die französischen Übersee-Départements (POSEIDOM) und seit 1992 für die Kanarischen Inseln (POSEICAN) sowie die Azoren und Madeira (POSEIMA).

De landbouw in de ultraperifere gebieden kan gebruik maken van het POSEI-stelsel (Programma van speciaal op het afgelegen insulair karakter afgestemde maatregelen) en dit sedert 1991 in de Franse overzeese gebieden (POSEDOM) en sedert 1992 op de Canarische Eilanden (POSEICAN), de Azoren en Madeira (POSEIMA).


Diese Debatte läuft seit Januar 2008 und ich freue mich darauf, dass wir Fortschritte bei diesem Thema machen, mit dem Ziel, dass wir uns endlich auf einen praktischen Weg einigen, der uns in den nächsten Jahren dienlich sein wird.

Dit debat loopt al sinds januari 2008 en ik zie er dan ook naar uit dat wij eindelijk progressie boeken op dit vlak, met als uiteindelijke doel tot overeenstemming te komen over een praktische weg voorwaarts waarin wij ons allen de komende jaren kunnen vinden.


Diese Debatte gilt seit einer Konferenz der WHO (IARC) im März 2002 als beendet: Mammographie-Screening in Einklang mit Qualitätsstandards wie den Europäischen Guidelines trägt bei Frauen zwischen 50 und 69 Jahren nachgewiesenermaßen zu einer Reduzierung der Brustkrebs-Mortalität um bis zu 33% bei.

Deze discussie wordt geacht sinds een conferentie van de WHO (IARC) in maart 2002 te zijn beëindigd: mammografiescreening die voldoet aan kwaliteitsnormen zoals de Europese richtlijnen, draagt bij vrouwen tussen de 50 en de 69 jaar aantoonbaar bij tot een vermindering van de mortaliteit als gevolg van borstkanker met tot 33%.


Diese Regelung gilt seit 1. Mai 2004 für höchstens sieben Jahre, wobei drei verschiedene Phasen (2+3+2 Jahre) zu unterscheiden sind, innerhalb derer die nationalen Gesetzgebungen unter unterschiedlichen Voraussetzungen zeitlich begrenzte Einschränkungen vorsehen dürfen.

Deze regeling is op 1 mei 2004 ingegaan en kan maximaal zeven jaar duren. Er worden drie verschillende periodes in onderscheiden (2+3+2 jaar), waarin, onder verschillende voorwaarden, beperkende overgangsmaatregelen kunnen worden aangenomen in de nationale wetgeving.


Die Landwirtschaft der Regionen in äußerster Randlage wird über die POSEI-Regelung (Programm zur Lösung der spezifisch auf Abgelegenheit und Insellage zurückzuführenden Probleme) unterstützt. Diese Regelung gilt seit 1991 für die französischen Übersee-Départements (POSEIDOM) und seit 1992 für die Kanarischen Inseln (POSEICAN) sowie die Azoren und Madeira (POSEIMA).

De landbouw in de ultraperifere gebieden kan gebruik maken van het POSEI-stelsel (Programma van speciaal op het afgelegen insulair karakter afgestemde maatregelen) en dit sedert 1991 in de Franse overzeese gebieden (POSEDOM) en sedert 1992 op de Canarische Eilanden (POSEICAN), de Azoren en Madeira (POSEIMA).


Diese Regelung gilt seit 1. Februar 2005.

De regeling is van toepassing sinds 1 februari 2005.


Diese Debatte gilt es zu fördern und zu unterstützen, vor allem mithilfe der Ratifizierungsverfahren, die, wie bereits erwähnt, in zwei Ländern bereits abgeschlossen wurden und in anderen demnächst beginnen werden.

Dit debat moet worden aangemoedigd en gesteund, met name met de ratificatieprocedures, die in twee landen al voltooid zijn – daar is al op gewezen – en die in andere landen op het punt staan te beginnen.


Die Kommission hat das Thema mit einem Grünbuch und einem daraufhin erstellten Aktionsplan, den sie im Dezember 2005 vorgestellt hat, wieder aufgegriffen, doch ist zurzeit nicht absehbar, wohin diese Debatte führen wird, solange in diesem Bereich die Einstimmigkeit gilt.

In december 2005 heeft de Commissie dit onderwerp opnieuw op de agenda gezet met een groenboek en een daarop gebaseerd actieplan, maar het valt niet te voorspellen welke kant deze discussie opgaat zolang de unanimiteitsregel blijft gelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese debatte gilt seit' ->

Date index: 2022-10-23
w