Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese darin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Preisverleihung gibt nicht nur Gelegenheit, die Gewinner kennenzulernen, sondern auch ihre Eltern und Lehrer, und diese darin zu bestärken, diese talentierten jungen Menschen weiter zu fördern.

De prijsuitreiking geeft ons de gelegenheid om ook de ouders en docenten van de winnende leerlingen te ontmoeten en hen aan te moedigen deze getalenteerde jonge mensen te blijven ondersteunen.


39. fordert die Kommission auf, im Rahmen ihrer Zusammenarbeit mit afrikanischen und asiatischen Arealstaaten diese darin zu unterstützen, ihre Maßnahmen und Rechtsrahmen zu stärken, ihre Kapazitäten zur Strafverfolgung zu verbessern, wirksame Justizsysteme zu entwickeln und die Korruption zu bekämpfen, damit Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten auf lokaler, nationaler und regionaler Ebene besser bekämpft werden können, und zwar auch, indem die Umsetzung von Initiativen, beispielsweise des ICCWC-Instrumentariums, unterstützt und finanziert wird;

39. verzoekt de Commissie, middels haar werk met de staten uit het Afrikaanse en Aziatische verspreidingsgebied, deze landen bij te staan om het beleid en het juridische kader te versterken, de wetshandhavingscapaciteit te verhogen, doeltreffende juridische systemen te ontwikkelen en mechanismen voor het aanpakken van corruptie te versterken teneinde de criminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten op lokaal, nationaal en regionaal niveau beter te bestrijden, onder andere door de uitvoering van initiatieven als de ICCWC-instrumenten te steunen en te financieren;


Zweifellos wird Ihre Unterstützung diese darin bestärken, in ihren Bemühungen auf dem Weg in Richtung Europäische Union und in Richtung eines erfolgreichen Verhandlungsabschlusses nicht nachzulassen.

Uw steun zal hen daadwerkelijk aanmoedigen om de route naar de Europese Unie intensief te blijven vervolgen en de onderhandelingen daarover succesvol af te ronden.


Dennoch, Frau Kommissarin, wissen Sie so gut wie ich, dass die tatsächliche Notlage kein humanitäres Problem ist – dies ist nur eine Folge –, sondern diese darin besteht, dass sich Europa während des historischen Aufstands quer durch den ganzen Maghreb als unfähig erwiesen hat, d. h. die EU war nicht in der Lage, eine neue Mittelmeerstrategie zu entwickeln, was sie mehrere Male versucht hat und immer wieder gescheitert ist.

U weet echter net zo goed als ik, commissaris, dat de echte noodsituatie niet de humanitaire is – die is daar slechts een gevolg van – maar het feit dat Europa tijdens deze historische opstand, die in de gehele Maghreb plaatsvindt, onmachtig over komt. Dat wil zeggen dat Europa niet in staat is een nieuwe strategie voor het Middellandse Zeegebied te ontwikkelen, wat vaak is geprobeerd maar altijd is mislukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die SADC, wie von ihrem amtierenden Präsidenten angekündigt, die Vermittlung unter der Führung von Thabo Mbeki wieder aufgenommen hat, und bestärkt diese darin, unverzüglich zu handeln, damit die Vereinbarung vom 15. September 2008 wirksam werden kann.

2. De Raad neemt er nota van dat de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) weer gaat bemiddelen, zoals de voorzitter heeft aangekondigd, onder leiding van Thabo Mbeki, en moedigt haar aan zich onverwijld in te zetten voor de daadwerkelijke uitvoering van het akkoord van 15 september.


– (EN) Herr Präsident! Ich bin der Meinung, wenn es eine Möglichkeit gibt, den Verlust der biologischen Vielfalt einzudämmen, so besteht diese darin, die Zerstörung der tropischen Regenwälder aufzuhalten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als we één ding kunnen doen om het verlies aan biodiversiteit tot staan te brengen, is het de vernietiging van de tropische regenwouden een halt toeroepen.


Die Kommission hatte im Juli 2005 eine mit Gründen versehene Stellungnahme an die Niederlande gerichtet und diese darin aufgefordert, bei der Entsendung von Arbeitnehmern aus neuen Mitgliedstaaten keine Arbeitserlaubnis mehr zu verlangen, da dies im Widerspruch zu Artikel 49 EG-Vertrag über den freien Dienstleistungsverkehr steht.

In juli 2005 had de Commissie Nederland een met redenen omkleed advies toegezonden waarin het land werd verzocht de tewerkstellingsvergunningsplicht af te schaffen voor terbeschikkingstellingen van werknemers uit de nieuwe lidstaten en zich aldus te voegen naar artikel 49 van het EG-Verdrag inzake het vrije dienstenverkeer.


20. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, mit UNAIDS zusammenzuarbeiten bei ihrer Mission, ausgehend von den nationalen Anstrengungen diese darin zu unterstützen, durch integrative, transparente Prozesse ehrgeizige nationale Zielvorgaben in der HIV-Prävention, -Behandlung, -Betreuung und -Unterstützung zu setzen;

20. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om met UNAIDS samen te werken bij het ondersteunen van en voortbouwen op de nationale inspanningen gericht op de invoering van op integratie gerichte, transparante procedures en ambitieuze streefcijfers op het gebied van preventie en behandeling van HIV en zorg en steun voor de personen die daaraan lijden;


Diese darin enthaltenen Regelungen wurden am 13.02.1998 durch das DSB für mit dem SPS-Übereinkommen für unvereinbar erklärt.

Het in deze richtlijn bepaalde werd op 13 februari 1998 door de DSB onverenigbaar verklaard met de SPS-overeenkomst.


In der Tat sind diese Richtlinien insofern sehr komplex, als darin zum einen die Angabe des Preises je Maßeinheit für Erzeugnisse in Fertigpackungen mit im voraus festgelegten Füllmengen allgemein vorgeschrieben wird, zum anderen aber auch gleichzeitig darin für bestimmte Reihen von Erzeugnissen teils zwingende, teils fakultative Ausnahmen vorgesehen sind.

De richtlijnen zijn inderdaad ingewikkeld daar zij een algemene verplichting instellen voor de prijsaanduiding per meeteenheid voor in vooraf bepaalde hoeveelheden voorverpakte produkten, maar ook, al dan niet verplichte, vrijstellingen bevatten voor vooraf bepaalde produktreeksen.




Anderen hebben gezocht naar : gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     diese darin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese darin' ->

Date index: 2025-02-21
w