Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese charta müsste » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Charta müsste darüber hinaus von einer gemeinsamen Arbeit in einem Biregionalen Zentrum zur Konfliktverhütung begleitet werden, das in Lateinamerika eingerichtet werden sollte.

Bovengenoemd handvest zou anderzijds moeten vergezeld gaan van het gezamenlijk werk in een biregionaal centrum voor conflictpreventie dat in Latijns-Amerika gevestigd zou zijn.


Ich finde es seltsam, dass wir gestern diese Entschließung beraten haben und dass, im Gegenteil, sobald wir sie einbringen und ein Moratorium von 50 Jahren bei der Nutzung von Ölressourcen fordern, sobald wir eine verbindliche Charta fordern, und in dem Wissen, dass die Länder bis Ende April Zeit haben, bei der UNO Hoheitsrechte über den Meeresboden zu beanspruchen und damit tatsächlich diese Vorstellung von Souveränität, verbunden mit militärischem Einsatz, dann müsste alles dav ...[+++]

We hebben gisteren over deze resolutie een debat gevoerd. We roepen op tot een moratorium van 50 jaar op de exploitatie van oliereserves en dringen verder aan op het opstellen van een bindend handvest. We weten dat de betrokken landen tot eind april de tijd hebben om naar de VN te stappen en soevereiniteit over de zeebodem op te eisen. En dan gaat het om soevereiniteit die met militaire middelen kracht kan worden bijgezet. Dat alles speelt op dit moment.


Ich finde es seltsam, dass wir gestern diese Entschließung beraten haben und dass, im Gegenteil, sobald wir sie einbringen und ein Moratorium von 50 Jahren bei der Nutzung von Ölressourcen fordern, sobald wir eine verbindliche Charta fordern, und in dem Wissen, dass die Länder bis Ende April Zeit haben, bei der UNO Hoheitsrechte über den Meeresboden zu beanspruchen und damit tatsächlich diese Vorstellung von Souveränität, verbunden mit militärischem Einsatz, dann müsste alles dav ...[+++]

We hebben gisteren over deze resolutie een debat gevoerd. We roepen op tot een moratorium van 50 jaar op de exploitatie van oliereserves en dringen verder aan op het opstellen van een bindend handvest. We weten dat de betrokken landen tot eind april de tijd hebben om naar de VN te stappen en soevereiniteit over de zeebodem op te eisen. En dan gaat het om soevereiniteit die met militaire middelen kracht kan worden bijgezet. Dat alles speelt op dit moment.


N. angesichts der Schwierigkeit, eine Charta für Frieden und Stabilität zu entwickeln, weshalb dieses Vorhaben aufgegeben wurde, und im Bedauern darüber, dass der Barcelona-Prozess nicht zu der zentralen Einrichtung geworden ist, in der die Grundlagen einer gemeinsamen Aktion in diesem Bereich entwickelt werden, sondern dass man auf die in anderen Foren geleistete Arbeit verweisen müsste,

N. overwegende dat het moeilijk is een Handvest voor vrede en stabiliteit uit te denken waarvan de plannen al zijn opgeborgen, en betreurend dat het proces van Barcelona niet is uitgegroeid tot een centraal forum waar de grondslagen voor een gemeenschappelijk optreden op dit gebied worden uitgedokterd, en dat verwezen moet worden naar wat in andere gremia is overeengekomen,




D'autres ont cherché : diese charta müsste     wir gestern diese     eine verbindliche charta     dann müsste     weshalb dieses     eine charta     arbeit verweisen müsste     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese charta müsste' ->

Date index: 2021-03-04
w