Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese charta bekannt » (Allemand → Néerlandais) :

28. fordert die Kommission auf, diese Charta bekannt zu machen und sie von den Mitgliedstaaten und den betroffenen Organisationen allen Internetnutzern auf breiter Basis bekannt geben zu lassen, damit diese ihre Rechte kennen und über die Mittel verfügen, sie geltend zu machen;

28. dringt er bij de Commissie op aan dit handvest zelf, maar ook via de lidstaten en de betrokken organisaties aan alle internetgebruikers te doen toekomen, zodat zij kennis kunnen nemen van hun rechten en deze kunnen doen gelden;


Die Charta findet nicht auf alle diese Angelegenheiten Anwendung, was mehr als der Hälfte der Befragten – 55 % – nicht bekannt war.

Hoewel het Handvest niet in al deze gevallen geldt, was meer dan de helft van de respondenten (55%) van mening dat dit wel het geval was.


Wie den Mitgliedern dieses Hauses bekannt sein wird, soll die Charta der Grundrechte, die auf dem Europäischen Konvent umfassend debattiert wurde und über die überwältigende Einigkeit herrschte, in den neuen Verfassungsvertrag aufgenommen werden, was wohl von uns allen begrüßt wird.

Zoals de geachte afgevaardigden weten, zal het Handvest van de grondrechten - dat tijdens de Europese Conventie uitgebreid is besproken en waarover een overweldigende consensus bestond - in het nieuwe grondwettelijk verdrag worden opgenomen, en daar zijn wij allemaal blij mee.


Wie den Mitgliedern dieses Hauses bekannt sein wird, soll die Charta der Grundrechte, die auf dem Europäischen Konvent umfassend debattiert wurde und über die überwältigende Einigkeit herrschte, in den neuen Verfassungsvertrag aufgenommen werden, was wohl von uns allen begrüßt wird.

Zoals de geachte afgevaardigden weten, zal het Handvest van de grondrechten - dat tijdens de Europese Conventie uitgebreid is besproken en waarover een overweldigende consensus bestond - in het nieuwe grondwettelijk verdrag worden opgenomen, en daar zijn wij allemaal blij mee.


In Bezug auf das Übrige ist uns allen bekannt, dass die Charta selbst den entsprechenden Anwendungsbereich begrenzt: „Diese Charta gilt für die Einrichtungen und Organe der Union unter Einhaltung des Subsidiaritätsprinzips und für die Mitgliedstaaten ausschließlich bei der Durchführung des Rechts der Union“ (Artikel 51).

Wij weten voorts allemaal dat het Handvest zijn eigen toepassingsgebied afbakent: “De bepalingen van dit Handvest zijn gericht tot de instellingen en organen van de Unie met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel en tot de lidstaten, uitsluitend wanneer zij het recht van de Unie ten uitvoer brengen” (artikel 51).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese charta bekannt' ->

Date index: 2024-08-11
w