Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese chancen vollständig » (Allemand → Néerlandais) :

Der Kultur- und Kreativsektor muss, um diese Chancen vollständig zu nutzen und sich an die Rahmenbedingungen der Digitalisierung und Globalisierung anzupassen, neue Kompetenzen entwickeln; sie benötigt besseren Zugang zu Finanzierungen, um ihre technische Ausrüstung auf den neusten Stand zu bringen, neue Produktions- und Vertriebsmethoden zu entwickeln und ihre Geschäftsmodelle entsprechend anzupassen.

Om die kansen volledig te benutten en in te spelen op de gewijzigde omstandigheden als gevolg van de digitale omwenteling en de globalisering moeten culturele en creatieve sectoren nieuwe vaardigheden ontwikkelen en een betere toegang tot financiële middelen krijgen teneinde hun uitrusting te kunnen upgraden, nieuwe productie- en distributiemethoden te creëren en hun bedrijfsmodellen aan te passen.


Die Kultur- und Kreativbranche muss, um diese Chancen vollständig zu nutzen und sich an die Rahmenbedingungen der Digitalisierung und Globalisierung anzupassen, neue Kompetenzen entwickeln; sie benötigt besseren Zugang zu Finanzierungen, um ihre technische Ausrüstung auf den neusten Stand zu bringen, neue Produktions- und Vertriebsmethoden zu entwickeln und ihre Geschäftsmodelle entsprechend zu überarbeiten.

Om volledig gebruik te maken van deze kansen en in te spelen op de gewijzigde omstandigheden als gevolg van de digitale omwenteling en de globalisering moeten culturele en creatieve sectoren nieuwe vaardigheden ontwikkelen en een betere toegang tot financiële middelen krijgen om hun uitrusting te kunnen upgraden, nieuwe productie- en distributiemethoden te creëren en hun bedrijfsmodellen aan te passen.


Der Kultur- und Kreativsektor muss, um diese Chancen vollständig zu nutzen und sich an die Rahmenbedingungen der Digitalisierung und Globalisierung anzupassen, neue Kompetenzen entwickeln; sie benötigt besseren Zugang zu Finanzierungen, um ihre technische Ausrüstung auf den neusten Stand zu bringen, neue Produktions- und Vertriebsmethoden zu entwickeln und ihre Geschäftsmodelle entsprechend anzupassen.

Om die kansen volledig te benutten en in te spelen op de gewijzigde omstandigheden als gevolg van de digitale omwenteling en de globalisering moeten culturele en creatieve sectoren nieuwe vaardigheden ontwikkelen en een betere toegang tot financiële middelen krijgen teneinde hun uitrusting te kunnen upgraden, nieuwe productie- en distributiemethoden te creëren en hun bedrijfsmodellen aan te passen.


Um diese Herausforderungen bewältigen zu können, sollten die Mitgliedstaaten die verfügbaren EU-Mittel vollständig in Anspruch nehmen und alle Optionen für eine Lösung nutzen, die im Rahmen der Initiative „Chancen für junge Menschen“ angeboten werden, damit diejenigen jungen Menschen davon profitieren können, die derzeit weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren.

Om dit probleem aan te pakken moeten de lidstaten de beschikbare EU-middelen, evenals de mogelijke uitwegen die het "Kansen voor jongeren"-initiatief biedt, ten volle benutten, ten gunste van jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen.


30. erinnert an die wichtige Rolle, die Strukturfonds diesbezüglich spielen können; begrüßt die in der Mitteilung über die Initiative „Chancen für junge Menschen“ (COM(2011)0933) im Hinblick auf die vollständige Umsetzung der verfügbaren Mittel eingegangenen Verpflichtungen und fordert die Hochschuleinrichtungen und lokalen Behörden auf, diese Möglichkeit zu nutzen, um die Unterstützung und Beratung für Studierende, die in den Arb ...[+++]

30. wijst erop dat de structuurfondsen op dit gebied een belangrijke rol kunnen spelen; is ingenomen met de toezegging in de mededeling over het Initiatief „Kansen voor jongeren” (COM(2011)0933) omtrent de volledige inzet van de beschikbare middelen en roept de instellingen voor hoger onderwijs en de lokale autoriteiten op deze kans aan te grijpen om de studenten die de arbeidsmarkt betreden meer steun en begeleiding te bieden;


2. begrüßt es, dass in der neuen europäischen Energiepolitik vollständig berücksichtigt wird, dass die Mitgliedstaaten über den Energiemix entscheiden und die Souveränität über primäre Energiequellen haben, und dass diese Politik gleichzeitig gekennzeichnet ist durch einen Geist der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten, durch den für ein integriertes Vorgehen in Bezug auf den Klimawandel und die Herausforderung, ökologische Nachhaltigkeit zu fördern, gesorgt wird; betont, dass eine Energiepolitik, die erneuerbare Energiequellen e ...[+++]

2. is voorts ingenomen met het feit dat het 'Nieuwe Energiebeleid voor Europa' de keuze van de energiemix door de lidstaten en hun soevereiniteit inzake bronnen van primaire energie volledig respecteert, terwijl aan dit beleid tevens een geest van solidariteit tussen de lidstaten ten grondslag ligt, waardoor voor een geïntegreerde aanpak van klimaatverandering en bevordering van ecologische duurzaamheid wordt gewaarborgd; onderstreept dat energiebeleid waarbij gebruik wordt gemaakt van hernieuwbare energiebronnen een decentraal energiebeleid mogelijk maakt door de toepassing van eisen en mogelijkheden op regionaal niveau; verzoekt de b ...[+++]


25. stellt fest, dass die steigende Lebenserwartung nicht nur neue Chancen für unsere Gesellschaften mit sich bringt, sondern auf Grund von Problemen im Zusammenhang mit der Finanzierung der Sozialversicherungs- und Rentensysteme wegen der raschen Zunahme der nicht erwerbstätigen Bevölkerung und eines Rückgangs oder bestenfalls einer Stabilisierung der Zahl der Erwerbstätigen auch die Gefahr von Konflikten zwischen den Generationen in sich birgt; erkennt an, dass jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden sollte, wie er die Sozialversicherungs- und Rentensysteme gestaltet; bemerkt, dass sich durch geringes Wirtschaftswachstum, überhöhte Ve ...[+++]

25. neemt nota van het feit dat de hogere levensverwachting, naast de nieuwe kansen die het biedt voor onze samenleving, aanleiding tot conflicten tussen de generaties zou kunnen geven vanwege de financieringsproblemen van de socialezekerheids- en pensioenstelsels ten gevolge van een snelle stijging van het aandeel van de niet-actieve bevolking en een teruggang of, in het gunstigste geval, stabilisatie van het aandeel van de werkende bevolking; is derhalve van oordeel dat elke lidstaat van de Unie zijn eigen keuzes zal moeten maken wat betreft de socialezekerheids- en pensioenstelsels; merkt op dat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese chancen vollständig' ->

Date index: 2024-07-17
w