Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "diese branche aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. hebt hervor, dass es auf die Effizienz der den Begünstigten angebotenen personalisierten Dienstleistungen ankommt, vor allem deswegen, weil diese Arbeitnehmer aufgrund des in der betroffenen Region zu verzeichnenden Rückgangs der Beschäftigung im verarbeitenden Gewerbe umgeschult werden müssen, um einen Arbeitsplatz in einem anderen Beruf in einer anderen Branche zu finden;

10. benadrukt dat de individuele dienstverlening aan de begunstigden efficiënt moet zijn, vooral omdat deze werknemers omgeschoold moeten worden om werk te vinden in andere sectoren, gezien de daling van de werkgelegenheid in de productiesector in de getroffen regio;


10. hebt hervor, dass es auf die Effizienz der den Begünstigten angebotenen personalisierten Dienstleistungen ankommt, vor allem deswegen, weil diese Arbeitnehmer aufgrund des in der betroffenen Region zu verzeichnenden Rückgangs der Beschäftigung im verarbeitenden Gewerbe umgeschult werden müssen, um einen Arbeitsplatz in einem anderen Beruf in einer anderen Branche zu finden;

10. benadrukt dat de individuele dienstverlening aan de begunstigden efficiënt moet zijn, vooral omdat deze werknemers omgeschoold moeten worden om werk te vinden in andere sectoren, gezien de daling van de werkgelegenheid in de productiesector in de getroffen regio;


5. hebt hervor, dass es auf die Effizienz der den Begünstigten angebotenen personalisierten Dienstleistungen ankommt, vor allem deswegen, weil diese Arbeitnehmer aufgrund des in der betroffenen Region zu verzeichnenden Rückgangs der Beschäftigung im verarbeitenden Gewerbe umgeschult werden müssen, um einen Arbeitsplatz in einem anderen Beruf in einer anderen Branche zu finden;

5. benadrukt dat de individuele dienstverlening aan de begunstigden efficiënt moet zijn, vooral omdat deze werknemers omgeschoold moeten worden om werk te vinden in andere sectoren, gezien de daling van de werkgelegenheid in de productiesector in de getroffen regio;


I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfstak uitmaken; overwegende dat extra financiering voor verder onderzoek en ontwikkeling (Oamp


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Branche ist aufgrund ihrer Charakteristika technologieorientiert und zeichnet sich durch einen ständigen Fluss neuer Technologien aus.

Deze sector is van nature technology-driven, met een constante instroom van nieuwe technologie.


In diesem Zusammenhang möchte ich nochmals darauf verweisen, dass diese Branche aufgrund ihrer Qualität und ihres Wertes eine erhebliche Bedeutung für Europa hat. Das liegt zum einen an ihrer intensiven Forschungsarbeit, zum anderen aber auch an der damit verbundenen ökologischen Qualität.

Wij mogen in geen geval uit het oog verliezen dat deze industrie, zoals hier al is gezegd, van belang is voor Europa vanwege haar kwaliteit en waarde, vanwege haar onderzoeksactiviteiten en vanwege de bijbehorende milieukwaliteit.


Die Kommission ist jedoch aufgrund der im Rahmen dieses Berichtes durchgeführten Konsultationen und Bewertungen in der Lage, schon jetzt auf folgende Probleme zu verweisen, die in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und der Branche der weiteren Überlegung bedürfen:

Het overleg en de evaluaties die naar aanleiding van dit verslag zijn uitgevoerd, hebben de Commissie toch in staat gesteld nu reeds de hierna volgende vraagstukken te identificeren die meer aandacht verdienen, in nauwere samenwerking met de lidstaten en het bedrijfsleven:


- Den deutschen Behörden zufolge hat sich CBW als Auftragsproduzent bei den Großen der Branche - strategische Kunden sind [...] - einen gewissen Ruf erworben. Das Unternehmen holt allein aufgrund dieses neu erworbenen Rufs feste und potentielle Aufträge für drei Jahre und länger herein. Die Zusammenlegung von sechs Betriebsteilen zu einer Einheit und die Umstellung der Produktion auf die Auftragssynthese erweisen sich als Trumpf des Unternehmens.

- Volgens de Duitse autoriteiten staat CBW als toeleveringsbedrijf goed aangeschreven bij de groten van de branche - strategische klanten [...]. De onderneming heeft daardoor vaste en potentiële orders voor een periode van drie jaar en langer kunnen binnenhalen. Het samenvoegen van de zes bedrijfsonderdelen tot een eenheid en de overschakeling op "productie op bestelling" is een juiste beslissing gebleken.




Anderen hebben gezocht naar : diese branche aufgrund     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese branche aufgrund' ->

Date index: 2023-12-20
w