Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese botschaft ebenso " (Duits → Nederlands) :

Wir wissen, dass die tschechische Ratspräsidentschaft sehr bereitwillig auf dieses Thema reagiert hat, und hoffen, dass die schwedische Präsidentschaft diese Botschaft ebenso bereitwillig aufnehmen wird.

We weten dat het Tsjechische voorzitterschap hier ontvankelijk voor was en we hopen dat ook het Zweedse voorzitterschap deze boodschap wil meenemen.


Um ein erneutes Scheitern zu vermeiden - das sich Europa nun wirklich nicht leisten kann - müssen die notwendigen Anstrengungen ebenso wie sich eröffnenden Perspektiven ein gemeinsames Anliegen aller werden". Diese Botschaft wird sie dem Präsidenten des Europäischen Rates, Herman Van Rompuy, im Vorfeld des Frühlingsgipfels übermitteln.

Zo luidt de boodschap die zij aan de vooravond van de voorjaarstop zal overdragen aan Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad.


Ich bin davon überzeugt, dass Sie eine ebenso wichtige Rolle wie die Kommission zu spielen haben, denn es geht darum, unseren Partnern, den Bürgern und ihren parlamentarischen Vertretern diese entscheidende Botschaft zu vermitteln.

Ik heb er alle vertrouwen in dat u samen een even belangrijke rol als de Commissie kunt spelen bij het overbrengen van deze cruciale boodschap aan onze partners, aan onze burgers en aan hun parlementaire vertegenwoordigers.


Die niederländische Präsidentschaft will diese Botschaft laut und deutlich vermitteln, mit aufrichtiger Begeisterung ebenso wie mit sachlichem Realismus.

Het Nederlands voorzitterschap wil die boodschap krachtig uitstralen. Met ambitie in het hart en realisme in het hoofd.


Die niederländische Präsidentschaft will diese Botschaft laut und deutlich vermitteln, mit aufrichtiger Begeisterung ebenso wie mit sachlichem Realismus.

Het Nederlands voorzitterschap wil die boodschap krachtig uitstralen. Met ambitie in het hart en realisme in het hoofd.


Es ist absolut selbstverständlich, dass die Sitzungen des Rates öffentlich sein sollten, aber mit den Ziffern 14 und 15 hat dieses Parlament dafür gestimmt, dass auch die Sitzungen des COREPER, des Ausschusses der Ständigen Vertreter, also der Botschafter der EU, öffentlich sein sollen, ebenso wie die des Vermittlungsausschusses.

Het is zonder meer duidelijk dat de bijeenkomsten van de Raad openbaar moeten zijn, maar in de paragrafen 14 en 15 stemde dit Parlement ervoor dat de Coreper-vergaderingen ofwel de vergaderingen van de permanente vertegenwoordigers, de EU-ambassadeurs, openbaar moeten zijn en de bijeenkomsten van het bemiddelingscomité ook.


Es sei unwesentlich, ob diese Dienstleistung Gegenstand eines individuellen Abrufes sei, da sie zu einer stereotypen Antwort des Senders führe und da die übertragene Botschaft nicht vertraulich sei, selbst wenn die Sendung letzten Endes nur von einem einzigen Fernsehgerät empfangen werde (ebenso wie bei den herkömmlichen Fernsehdienstleistungen).

Het is van weinig belang dat die dienst het voorwerp is van een individuele vraag vermits die aanleiding geeft tot een stereotiep antwoord van de uitzender en rekening houdend met het ontbreken van vertrouwelijkheid van de overgebrachte boodschap, ook al wordt uiteindelijk de uitzending op één enkel televisietoestel ontvangen (net zoals dit voor de traditionele televisiediensten het geval is).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese botschaft ebenso' ->

Date index: 2023-10-31
w