Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese bitte muß allerdings noch » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten laufen derzeit Entwicklungen zur Produktion fluessiger Biobrennstoffe für Anwendungen im Verkehr; über eine Pilotphase sind diese Entwicklungen bislang allerdings noch nicht hinausgekommen.

De productie van vloeibare biobrandstoffen voor het vervoer wordt in sommige lidstaten ontwikkeld, maar komt niet verder dan de proeffase.


Selbst wenn der Kläger die persönlichen Voraussetzungen im Aufnahmestaat erfuellt, muß er noch nachweisen, daß die in der Rechtsordnung dieses Staates vorgesehenen Anspruchs voraussetzungen insbesondere hinsichtlich der finanziellen Kriterien und der Begründetheit des Falles, für den er Prozeßkostenhilfe beantragt, vorliegen, sowie daß Prozeßkostenhilfe für die entsprechende Verfahrensart in Anspruch genommen werden kann.

Ervan uitgaande dat de verzoeker voldoet aan de criteria met betrekking tot de persoon die in het betrokken land gelden, moet hij voorts aantonen dat hij voldoet aan de door de wetgeving van dat land gestelde voorwaarden, met name betreffende zijn financiële situatie en de grond van de zaak waarvoor om rechtsbijstand wordt verzocht, en dat voor de desbetreffende soort procedure rechtsbijstand beschikbaar is.


Diese Konzepte wurden bereits für einige Bereiche entwickelt, die für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, vor allem von KMU, ausschlaggebend sind: Verfahren zur Unternehmensgründung, Zugang zu Finanzierungsquellen, Unterstützungsdienste für Unternehmen, Gründerzentren, Unternehmensübertragung, Innovation und Forschung, Humanressourcen u. a. An der Entwicklung der entsprechenden politischen Instrumente wird allerdings noch gearbeitet.

Dergelijke instrumeneten zijn al ontwikkeld voor een aantal factoren die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, met name van het MKB, bijvoorbeeld voor procedures bij de oprichting van nieuwe ondernemingen, de toegang tot financiering, ondersteunende diensten voor het bedrijfsleven, incubators, de overdracht van ondernemingen, innovatie, onderzoek en ontwikkeling en personele middelen.


Mit dem Amsterdamer Vertrag (Titel IV des Vertrags und insbesondere Artikel 63) wurde diese Materie vom dritten Pfeiler auf den ersten Pfeiler übertragen; wobei allerdings noch nicht alle Verfahren des ersten Pfeilers greifen.

Het Verdrag van Amsterdam (Titel IV van het Verdrag en met name artikel 63) verplaatste bevoegdheden van de eerste pijler naar de derde (hoewel niet alle procedures van de eerste pijler reeds van toepassing zijn).


Diese Verallgemeinerung muss allerdings noch ergänzt werden, indem man den Justizbehörden alle kognitiven Werkzeuge bereitstellt, die sie benötigen, um die verfügbaren Informationen optimal zu verstehen und auszulegen.

Deze veralgemening moet dan worden gecompenseerd door de gerechtelijke instanties alle nodige kennisinstrumenten te verstrekken om de beschikbare gegevens zo goed mogelijk te begrijpen en te interpreteren.


Diese Bitte muß allerdings noch in den zuständigen Organen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft erörtert werden.

Dit verzoek dient echter nog binnen de voor het Euro-mediterrane partnerschap bevoegde organen te worden besproken.


Außerdem sind entsprechende Untersuchungen angestellt worden, um den Ursprung dieser Ausbrüche zu ermitteln; diese Untersuchungen haben allerdings noch nicht zu schlüssigen Ergebnissen geführt.

Er is ook onderzocht waar deze uitbraken vandaan kwamen, maar dit heeft nog niet tot definitieve resultaten geleid.


Außerdem sind entsprechende Untersuchungen angestellt worden, um den Ursprung dieser Ausbrüche zu ermitteln; diese Untersuchungen haben allerdings noch nicht zu schlüssigen Ergebnissen geführt.

Er is ook onderzocht waar deze uitbraken vandaan kwamen, maar dit heeft nog niet tot definitieve resultaten geleid.


Eine Lösung dieses Problems ist allerdings noch überhaupt nicht in Sicht, abgesehen davon, dass die Kommission im Rahmen der thematischen Strategie für stoffliche Verwertung Vorschläge vorlegen wird.

Er is echter nog helemaal geen zicht op een oplossing voor dit probleem, behalve dat de Commissie met voorstellen zal komen in het kader van de thematische strategie voor recycling.


Diese Zahlen sind allerdings insbesondere für das Jahr 2002 noch nicht vollständig, da die Einziehung der Forderungen im Anschluss an die Kontrollen der Kommission den nationalen Verfahren zur Erhebung der Buchungsdaten unterliegen, die für die Ausstellung der Einziehungsanordnung benötigt werden.

Voor het jaar 2002 zijn de bedragen nog slechts partieel, omdat de invordering van schuldvorderingen na controle van de Commissie afhankelijk is van de nationale procedures voor de verzameling van de boekhoudkundige gegevens die nodig zijn voor de opstelling van de invorderingsopdrachten.


w