Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «diese besser kontrollieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um dieses Phänomen besser zu kontrollieren, hat die Kommission in ihren Vorschlag zur Änderung der EURODAC-Verordnung die Bestimmung aufgenommen, dass die Mitgliedstaaten der nationalen Kontrollbehörde eine Kopie des Antrags jeder betroffenen Person auf Auskunft über die sie betreffenden Daten übermitteln müssen.

Om dit fenomeen beter te kunnen controleren, heeft de Commissie in haar voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting opgelegd om aan de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteit een kopie van het verzoek om toegang van de betrokkene door te sturen.


Um dieses Phänomen jedoch besser zu kontrollieren, hat die Kommission in ihren Vorschlag zur Änderung der EURODAC-Verordnung die Bestimmung aufgenommen, dass die Mitgliedstaaten der nationalen Kontrollbehörde eine Kopie des Antrags jeder Person auf Auskunft über die sie betreffenden Daten übermitteln müssen.

Om dit fenomeen echter beter te kunnen controleren, heeft de Commissie in haar voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting opgelegd aan de nationale toezichthoudende autoriteit een kopie van het verzoek om toegang van de betrokkene door te sturen.


Um dieses Phänomen besser zu kontrollieren, hat die Kommission in ihren Vorschlag zur Änderung der EURODAC-Verordnung die Bestimmung aufgenommen, dass die Mitgliedstaaten der nationalen Kontrollbehörde eine Kopie des Antrags jeder betroffenen Person auf Auskunft über sie betreffende Daten übermitteln müssen.

Om dit fenomeen beter te kunnen controleren, heeft de Commissie in haar voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting opgelegd een kopie door te sturen van het verzoek om toegang van de betrokkene aan de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteit.


In der Entschließung wird die Kommission außerdem aufgefordert, dafür zu sorgen, dass alle bereits vorhandenen Rechtsvorschriften ordnungsgemäß durchgesetzt werden – auch die für den Energiebinnenmarkt –, und es wird die Forderung des Parlaments wiederholt, großflächig intelligente Stromzähler einzuführen. All diese Maßnahmen sollten dazu führen, dass Verbraucher in den Genuss besserer Serviceleistungen kommen und so den Stromverbrauch besser kontrollieren können. ...[+++]

De resolutie roept de Commissie ook op om ervoor te zorgen dat de huidige wetgeving op dit terrein, met inbegrip van de wetgeving inzake de interne energiemarkt, volledig ten uitvoer wordt gelegd, en herhaalt de oproep van het Parlement tot de algemene invoering van slimme meters. Deze maatregelen zouden moeten leiden tot een betere dienstverlening en de verbruiker beter in staat moeten stellen zijn energieverbruik te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich könnte sagen, dass Monopole – oder diese könnten sagen, dass ich sagen sollte – dass Monopole das Glücksspielproblem, über das wir heute Morgen diskutiert haben, besser kontrollieren und lösen können.

Ik zou kunnen zeggen, sterker nog, ik moet zeggen, dat monopolies beter zijn voor het controleren en het oplossen van het gokprobleem dat we vanochtend hebben besproken.


19. fordert die Kommission auf, geeignete Mittel und Wege zu finden, um besser kontrollieren zu können, wie Finanzmakler, Banken und Verwaltungen mit den Gemeinschaftsmitteln für Klein- und Kleinstunternehmen umgehen, und sicherzustellen, dass diese Mittel den Unternehmen innerhalb vernünftiger Fristen voll und ganz zugute kommen;

19. verzoekt de Commissie manieren te vinden om beter toezicht uit te oefenen op het gebruik dat de bemiddelende financiële, bancaire en administratieve organen maken van de communautaire kredieten die bestemd zijn voor kleine en micro-ondernemingen, en zich ervan te vergewissen dat deze kredieten volledig terecht komen bij deze ondernemingen, en wel binnen redelijke tijd;


Die Erfassung von Daten zu Pandemien und Infektionskrankheiten wird zweifellos dazu beitragen, diese besser zu kontrollieren.

Het verzamelen van informatie over pandemieën en overdraagbare ziekten zal ongetwijfeld bijdragen aan een betere beheersing van deze ziekten.


Um dieses Phänomen besser zu kontrollieren, hat die Kommission in ihren Vorschlag zur Änderung der EURODAC-Verordnung die Bestimmung aufgenommen, dass die Mitgliedstaaten der nationalen Kontrollbehörde eine Kopie des Antrags jeder betroffenen Person auf Auskunft über die sie betreffenden Daten übermitteln müssen.

Om dit fenomeen beter te kunnen controleren, heeft de Commissie in haar voorstel tot wijziging van de Eurodac-verordening de lidstaten de verplichting opgelegd om aan de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteit een kopie van het verzoek om toegang van de betrokkene door te sturen.


12. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre Jahresberichte über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts an die nationalen Parlamente weiterzuleiten, damit diese besser kontrollieren können, wie die nationalen Behörden dieses Recht anwenden;

12. verzoekt de Commissie om haar jaarlijkse verslagen over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht toe te zenden aan de nationale parlementen zodat deze beter kunnen controleren hoe dit recht door de nationale autoriteiten wordt toegepast;


Der Dekretgeber hätte sich sicherlich für eine Verschärfung der bestehenden Polizei- oder Überwachungsma|gbnahmen entscheiden können, wodurch die Behörden die Tätigkeiten der Privatunternehmen besser hätten kontrollieren können, ohne die in Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes gewährleisteten Grundsätze und Freiheiten auf diese Weise anzutasten.

De decreetgever had wellicht kunnen opteren voor een verstrenging van de bestaande politie- of bewakingsmaatregelen, wat had toegelaten de activiteiten van privé-ondernemingen beter te controleren, zonder de beginselen en vrijheden waarvan de inachtneming wordt gewaarborgd bij artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet op een dergelijke wijze aan te tasten.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     diese besser kontrollieren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese besser kontrollieren' ->

Date index: 2025-02-09
w