Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «diese berichtigungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieses Klagegrundes wird die mit dem angefochtenen Beschluss vorgenommene Anwendung der finanziellen Berichtigungen in Höhe von 5 % der Ausgaben mit der Begründung gerügt, dass diese Berichtigungen trotz des Nachweises, dass kein feststellbarer finanzieller Schaden vorliege, vorgenommen worden seien.

In het kader van dit middel betwist verzoekster de toepassing van de financiële correcties van 5 % van de uitgaven in het bestreden besluit en stelt zij dat deze zijn opgelegd hoewel is aangetoond dat er geen merkbaar financieel nadeel is.


Diese Berichtigungen müssen den Rechnungsführungsvorschriften nach Artikel 143 genügen.

Deze correcties sluiten aan bij de in artikel 143 bedoelde boekhoudregels.


Diese Berichtigungen müssen den Rechnungsführungsvorschriften nach Artikel 143 genügen.

Deze correcties sluiten aan bij de in artikel 143 bedoelde boekhoudregels.


Da diese Berichtigungen auf der Grundlage des Marktwerts der Unterschiede bei den materiellen Eigenschaften auf dem EU-Markt erfolgten, wurde es als angezeigt erachtet, ähnliche Berichtigungen bei der Berechnung der Dumpingspannen aller ausführenden Hersteller vorzunehmen.

Aangezien deze correcties werden toegepast op basis van de marktwaarde van de verschillen in fysische eigenschappen op de markt van de Unie, werd het gepast geacht vergelijkbare correcties toe te passen bij de berekening van de dumpingmarges van alle producenten-exporteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Änderungen und Berichtigungen der Verordnung Nr. 1083/2006 wurden in den Ursprungstext eingearbeitet. Diese konsolidierte Fassung dient lediglich Referenzzwecken.

De opeenvolgende wijzigingen en rectificaties van Verordening (EG) nr. 1083/2006 zijn in de basistekst opgenomen. Deze geconsolideerde versie heeft slechts informatieve waarde.


Diese Berichtigungen, die sowohl im Bereich des Zollrechts als auch im Finanzbereich vorgenommen werden, sind eine nicht zu vernachlässigende Folge der Kontrolltätigkeiten der Kommission.

Deze rectificaties op douane- of financieel gebied zijn een onmiddellijk en belangrijk gevolg van de controleactiviteit van de Commissie.


Diese Berichtigungen, die sowohl im Bereich des Zollrechts als auch im Finanzbereich vorgenommen werden, sind eine nicht zu vernachlässigende Folge der Kontrolltätigkeiten der Kommission.

Deze rectificaties op douane- of financieel gebied zijn een onmiddellijk en belangrijk gevolg van de controleactiviteit van de Commissie.


Wenn die Kontrollbeauftragten bei den Kontrollen in den Mitgliedstaaten Unzulänglichkeiten oder Mängel in den nationalen Rechts- oder Verwaltungsvorschriften feststellen, fordern sie die betreffenden Mitgliedstaaten systematisch auf, die erforderlichen Anpassungen an die Gemeinschaftsvorschriften vorzunehmen. Diese Berichtigungen, die sowohl im Bereich des Zollrechts als auch im Finanzbereich vorgenommen werden, sind eine nicht zu vernachlässigende Folge der Kontrolltätigkeiten der Kommission.

Wanneer de gemachtigde functionarissen bij de controles in de lidstaten onvolkomenheden of leemten in de nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen ontdekken, verzoeken zij de betrokken lidstaten stelselmatig de nodige maatregelen te nemen om de communautaire eisen na te leven. Deze rectificaties, zowel op douanegebied als op financieel gebied, zijn een niet te verwaarlozen resultaat van de controlewerkzaamheden van de Commissie.


(26) Auf dieser Grundlage wurden gegebenfalls Berichtigungen für Unterschiede bei den Einfuhrabgaben, den Transport-, Versicherungs-, Bereitstellungs- und Verladekosten, der Kreditgewährung, den Rabatten und den Garantien zugestanden, sofern die betroffene Partei diese Berichtigungen fristgerecht beantragte und nachwies, daß die Unterschiede Auswirkungen auf die Preise und die Vergleichbarkeit der Preise hatten.

(26) Bijgevolg werden correcties toegestaan voor verschillen in invoerheffingen, kosten voor vervoer, verzekering, lading, overlading, lossing, verpakking, krediet, kortingen en waarborgen in de gevallen waarin dit nodig en gerechtvaardigd was, d.w.z. in de gevallen waarin hierom binnen de vastgestelde termijn was verzocht en de betrokken partij kon aantonen dat een beweerd verschil gevolgen had voor de prijzen en de vergelijkbaarheid van deze prijzen.


Diese Berichtigungen müssen den Rechnungsführungsvorschriften nach Artikel 143 genügen.

Deze correcties sluiten aan bij de in artikel 143 bedoelde boekhoudregels.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     diese berichtigungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese berichtigungen' ->

Date index: 2022-01-31
w