Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese berichte meinem kollegen carlos " (Duits → Nederlands) :

Daher stimme ich im Hinblick auf diese Berichte meinem Kollegen Carlos Coelho zu, dass sie der Verbesserung des Evaluierungsmechanismus im Rahmen des Schengen-Raum-Projekts dienen, einem Projekt, das sehr wichtig ist und auf gegenseitigem Vertrauen aufbaut.

Voor wat betreft deze verslagen ben ik het daarom met mijn collega Carlos Coelho in zoverre eens dat ze bedoeld zijn om het evaluatiemechanisme voor het project van het Schengengebied te verbeteren. Het is een enorm belangrijk project, dat op wederzijds vertrouwen is gebaseerd.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich möchte als Erstes meinem Kollegen, Carlos Coelho, gratulieren, der bei diesem Bericht meisterhafte Arbeit geleistet hat, und das war weiß Gott kompliziert.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn collega Carlos Coelho feliciteren, die met dit verslag een huzarenstukje heeft verricht.


– (NL) Herr Präsident! Ich möchte dem Berichterstatter, meinem Kollegen Carlos Coelho, für seinen Beitrag danken.

- Voorzitter, ook ik wil de rapporteur en EVP-collega Coelho bedanken voor zijn inzet.


– (HU) Herr Präsident, Kommissar Barrot, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich meinem Kollegen Carlos Coelho für seine ausgezeichnete Arbeit danken.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik mijn collega, de heer Coelho, bedanken voor zijn uitstekende werk.


Nachdem ich diese Anmerkungen gemacht habe, erlaube ich mir abschließend, den Bericht zu begrüßen und Frau Jackson, meinem Kollegen, Guido Sacconi, und den anderen Kollegen für ihre Arbeit zu danken.

Dit gezegd hebbende verwelkom ik het verslag en het werk van mevrouw Jackson, mijn vriend Guido Sacconi en anderen.


Dieses Phänomen, das ich in meinem Interview als "Kreml-Berichterstattung" bezeichnete, wurde ab dem Jahresbericht 1997 offenbar, der als erster Bericht keine Fehlerquoten enthielt.

Dit verschijnsel, wat ik in het interview gekarakteriseerd heb als Kremlinachtig taalgebruik, heeft zich sinds het Jaarverslag over 1997, waarin voor het eerst geen foutenpercentages meer werden genoemd, voorgedaan.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese berichte meinem kollegen carlos' ->

Date index: 2022-07-07
w