Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese berichte ermöglichen " (Duits → Nederlands) :

Diese Berichte ermöglichen eine systematische Überwachung der bei den einzelnen Projekten erreichten Fortschritte.

Aan de hand van deze verslagen kan de geboekte voortgang van de afzonderlijke projecten systematisch worden gevolgd.


Diese Berichte ermöglichen es der Kommission und den Mitgliedstaaten, die nachfassenden Marktüberwachungstätigkeiten der chinesischen Behörden auf chinesischem Hoheitsgebiet zu verfolgen und zu analysieren und dann gegebenenfalls Probleme bei der Zusammenarbeit zu erkennen und anzugehen.

Dankzij de informatie uit die verslagen kunnen de Commissie en de lidstaten de opvolgactiviteiten voor het markttoezicht, die door de Chinese autoriteiten verricht werden op hun grondgebied, volgen en analyseren.


Diese Unterlagen über das Qualitätssicherungssystem müssen eine einheitliche Auslegung der Qualitätssicherungsprogramme, -pläne, -handbücher und -berichte ermöglichen.

Aan de hand van de documentatie van het kwaliteitssysteem moeten de kwaliteitsprogramma’s, plannen, handboeken en dossiers eenduidig kunnen worden geïnterpreteerd.


Zusätzlich arbeitet die Kommission daran, es EU-Bürgern mit einer anderen Staatsangehörigkeit als der ihres Wohnsitzmitgliedstaates zu ermöglichen, in Übereinstimmung mit dem EU-Recht zu denselben Bedingungen an den Europawahlen teilnehmen zu können wie die Bürger dieses Mitgliedstaates (IP/13/874) (Maßnahme 18 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2010).

De Commissie werkt tevens samen met de lidstaten om ervoor te zorgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen (IP/13/874), in overeenstemming met het EU-recht (maatregel 18 van het Verslag over het EU-burgerschap 2010).


Zusätzlich arbeitet die Kommission mit den Mitgliedstaaten daran, es EU-Bürgern, die sich in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen aufhalten, dessen Staatsangehörigkeit sie besitzen, zu ermöglichen, in Übereinstimmung mit dem EU-Recht zu denselben Bedingungen an den Europawahlen teilnehmen zu können wie die Bürger dieses Mitgliedstaates (Maßnahme 18 des Berichts über die Unionsbürgerschaft).

De Commissie werkt tevens samen met de lidstaten om te waarborgen dat EU-burgers die in een andere lidstaat verblijven onder dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen aan de Europese verkiezingen kunnen deelnemen, conform het EU-recht (actie 18 van het EU-burgerschapsverslag).


Diese Unterlagen über das Qualitätssicherungssystem müssen eine einheitliche Auslegung der Qualitätssicherungsprogramme, -pläne, -handbücher und -berichte ermöglichen.

Aan de hand van deze documentatie van het kwaliteitssysteem moeten de kwaliteitsprogramma’s, plannen, handboeken en dossiers eenduidig kunnen worden geïnterpreteerd.


Diese Berichte ermöglichen eine Bewertung der Fortschritte im Rahmen des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls.

Aan de hand van deze verslagen kunnen de vorderingen in het kader van het UNFCCC en het Protocol van Kyoto worden beoordeeld.


Im Anhang zu diesem Bericht werden die Maßnahmen aufgeführt, die die Verwirklichung dieses Ziels ermöglichen werden.

De bijlage bij dit verslag bevat maatregelen die hiertoe zullen bijdragen.


Zur Erreichung dieses Ziels empfiehlt der Bericht eine dreiteilige Strategie, die sich stützt auf die Verbesserung der allgemeinen und beruflichen Grundbildung von Jugendlichen, um diesen den Eintritt ins Erwerbsleben zu erleichtern (und es ihnen zu ermöglichen, sich später im Leben neuen Herausforderungen zu stellen); auf einen positiven Ansatz einer Höherqualifizierung der derzeitigen Arbeitskräfte während ihres gesamten Erwerbslebens; und auf ein aktives Ausbildungspr ...[+++]

Om dit te bereiken, zet het verslag een driezijdige strategie uiteen, op basis van de verbetering van het initieel onderwijs en opleiding van jongeren, om hen te helpen in de beroepsbevolking in te treden (en hen in staat te stellen zich aan nieuwe uitdagingen in hun latere leven aan te passen), een positieve benadering van het moderniseren van de huidige beroepsbevolking tijdens haar gehele leven en een actief programma voor de scholing van werklozen en in het bijzonder langdurig werklozen.


Im Anschluß an diese Reise wird der Kommission ein Bericht vorgelegt werden, der es ihr ermöglichen wird, das Ausmaß der Gefahr korrekt einzuschätzen und sich über die möglichen Maßnahmen Gedanken zu machen, die in enger Zusammenarbeit mit den russischen Behörden und den gegebenenfalls in dieser Region betroffenen Mitgliedstaaten ergriffen werden können.

Na dit bezoek zal ten behoeve van de Commissie een rapport worden opgesteld, opdat deze kan beoordelen hoe groot de risico's zijn en welke maatregelen er eventueel moeten worden genomen, een en ander in nauwe samenwerking met de Russische autoriteiten en met de Lid-Staten in de regio die nadeel van een dergelijke vervuiling zouden kunnen ondervinden.




Anderen hebben gezocht naar : diese berichte ermöglichen     diese     und     ermöglichen     bürger dieses     des berichts     anhang zu diesem     diesem bericht     dieses ziels ermöglichen     zur erreichung dieses     empfiehlt der bericht     ihnen zu ermöglichen     anschluß an diese     kommission ein bericht     ihr ermöglichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese berichte ermöglichen' ->

Date index: 2023-10-05
w