Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese benachteiligten regionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein europäischer Politikrahmen wäre sehr nützlich und würde einen langfristigen Mehrwert für diese benachteiligten Regionen schaffen und dabei helfen, einzigartige Entwicklungsmodelle zu schaffen und anzupassen, durch die sie wettbewerbsfähiger werden können und in der Lage wären, mit den Herausforderungen fertig zu werden.

Een Europees beleidskader zou erg nuttig zijn en op de lange termijn meerwaarde betekenen voor benadeelde regio’s. Het zou unieke ontwikkelingsmodellen helpen vormen en bijstellen, waardoor zij concurrerender worden en beter in staat zijn om uitdagingen het hoofd te bieden.


31. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, di ...[+++]

31. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio's met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio's en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan de specifieke voorzieningen voor deze regio's te behouden ...[+++]


15. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, di ...[+++]

15. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio’s met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio´s zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio’s en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan te blijven werken aan de ontwikkeling van specifieke voorzieningen voor deze regio’s; ...[+++]


31. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, di ...[+++]

31. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio's met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio's en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan de specifieke voorzieningen voor deze regio's te behouden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. verweist auf die Notwendigkeit, im Rahmen der integrierten Politiken der EU die Lage der Regionen mit spezifischen territorialen Merkmalen, insbesondere der Regionen in äußerster Randlage, wie sie in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bestimmt werden, zu berücksichtigen, um diesen Regionen, ihren Unternehmen, ihren Arbeitskräften und ihren Bürgern eine wirkliche Eingliederung in den Binnenmarkt der EU zu ermöglichen, damit sie effektiv Nutzen daraus ziehen können; hält die Kommission dazu an, di ...[+++]

31. herinnert eraan dat in het kader van het geïntegreerde beleid van de EU rekening moet worden gehouden met de situatie van regio's met specifieke geografische kenmerken, met name de ultraperifere regio's zoals gedefinieerd in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, teneinde die regio's en hun ondernemingen, werknemers en burgers in staat te stellen volledig in de interne markt te integreren en daar ten volle van te profiteren; spoort de Commissie aan de specifieke voorzieningen voor deze regio's te behouden ...[+++]


Die drei ersten Artikel dieses Gesetzes bezwecken, « eine Entschädigung für die Landwirte zu ermöglichen, die zu benachteiligten oder den ärmsten Regionen Luxemburgs gehören, wo die Schäden sich auf ein ziemlich kleines Gebiet beschränken, sowie eine Wiedergutmachung der durch Hochwild angerichteten Schäden zu ermöglichen » (Ann., Kammer, 8. Februar 1961, S. 27).

De eerste drie artikelen van die wet hebben tot doel « de vergoeding mogelijk te maken van de telers in de meest achtergestelde of armste regio's van Luxemburg waar de schade zich beperkt tot een vrij klein gebied, alsook de vergoeding mogelijk te maken van de schade aangericht door grof wild » (Hand., Kamer, 8 februari 1961, p. 27).


Diese Hoechstsätze sind so angelegt, dass den Regionen, insbesondere den am stärksten benachteiligten Regionen, wirklich und nachhaltig geholfen wird und gleichzeitig sichergestellt wird, dass Beihilfen für Unternehmen das zur Förderung dieser Entwicklung unbedingt erforderliche Maß nicht überschreiten und verhältnismäßig sind.

Deze grenzen worden zodanig bepaald dat zij een reële en duurzame bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de regio's, met name die met de grootste achterstand, en er tegelijkertijd voor zorgen dat de bedrijfssteun niet meer bedraagt dan hetgeen strikt noodzakelijk is voor de gewenste ontwikkeling en in verhouding staat tot dit doel.


Diese Art von Betriebsbeihilfe ist im Prinzip verboten, außer in Ausnahmefällen und unter strengen Auflagen in den am stärksten benachteiligten Regionen Europas(94).

Dit type exploitatiesteun is in beginsel verboden, behalve bij uitzondering en onder strikte voorwaarden in de armste Europese regio's(94).


Strukturpolitische Maßnahmen zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit estnischer Waren und Dienstleistungen durch eine zügige Verbesserung der Infrastruktur des Landes und durch Investition in Humankapital, mit besonderem Gewicht auf den benachteiligten Regionen, sind daher unerlässlich, um dieses große makroökonomische Ungleichgewicht in der estnischen Wirtschaft auf mittlere Sicht abzubauen.

Om deze reden is een structuurbeleid dat beoogt de Estse goederen en diensten internationaal concurrerender te maken, vooral door een snelle verbetering van de nationale infrastructuur en door investeringen in menselijk kapitaal, waarbij de nadruk moet liggen op de kansarme regio's, van essentieel belang om deze belangrijke macro-economische discrepantie in de Estse economie op middellange termijn te verminderen.


Die Strukturfonds können in den benachteiligten Regionen zur Verwirklichung dieses Ziels beitragen, wobei den ländlichen und den abgelegenen Gebieten besondere Aufmerksamkeit zuteil werden sollte.

Uit de Structuurfondsen kan steun worden verleend voor de verwezenlijking van dit doel in zwakkere regio's, met bijzondere aandacht voor plattelands- en afgelegen gebieden.




D'autres ont cherché : diese benachteiligten regionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese benachteiligten regionen' ->

Date index: 2025-03-11
w