Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese bemühungen sollen helfen " (Duits → Nederlands) :

Im Dezember 2000 hat die Kommission den Beitrittsländern ein Papier übermittelt, in dem sie sich mit der Vorbereitung auf die weitgehende Dezentralisierung der PHARE- and ISPA-Programme befasst. Die Leitlinien und Checklisten dieses Papiers sollen bei der Vorbereitung auf die Erfüllung der Bedingungen für das EDIS helfen.

In december 2000 heeft de Commissie de kandidaat-lidstaten het document over de voorbereiding op uitgebreide decentralisatie van PHARE- en ISPA-programma's toegezonden; dit bevat de richtsnoeren en controlelijsten ter voorbe reiding om te kunnen voldoen aan de EDIS-voorwaarden.


Diese Leitlinien sollen Unternehmen helfen, im Einzelfall festzustellen, ob ihre Kooperationsvereinbarungen mit den geänderten Wettbewerbsvorschriften vereinbar sind. Zu diesem Zweck wird ein Rahmen für die Prüfung der Vereinbarungen nach Artikel 101 Absatz 1 und 101 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bereitgestellt.

Deze richtsnoeren moeten ondernemingen helpen om geval per geval te bepalen of hun samenwerkingsovereenkomsten verenigbaar zijn met de herziene mededingingsvoorschriften. Daartoe bieden zij een analytisch kader dat is gebaseerd op artikel 101, lid 1, en artikel 101, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Diese neuen Vorschriften sollen helfen, die grenzüberschreitende Steuervermeidung, aggressive Steuerplanung und schädlichen Steuerwettbewerb einzudämmen; der erste Informationsaustausch zwischen allen Steuerbehörden der EU soll bis September dieses Jahres stattfinden.

De nieuwe regels zullen helpen bij de aanpak van grensoverschrijdende belastingontwijking, agressieve belastingplanning en schadelijke belastingconcurrentie en de eerste uitwisseling van inlichtingen tussen alle belastingautoriteiten in de EU is voorzien voor september 2017.


Diese Bemühungen sollen helfen, das Ver­trauen in die lokalen und regionalen Mandatsträger zu verbessern und die Wahlbeteiligung zu erhöhen.

Het CvdR tracht zo het vertrouwen in lokale en regionale volksvertegenwoordigers en de opkomst bij lokale en regionale verkiezingen te vergroten.


Diese Voraussetzungen sollen den Mitgliedstaaten helfen, das nötige Vertrauen in die elektronischen Identifizierungssysteme der anderen zu schöpfen und elektronische Identifizierungsmittel, die ihren jeweiligen notifizierten Systemen unterliegen, gegenseitig anzuerkennen.

Deze voorwaarden moeten de lidstaten helpen het noodzakelijke vertrouwen in elkaars stelsels voor elektronische identificatie op te bouwen en elektronische identificatiemiddelen die onder hun aangemelde stelsels vallen, wederzijds te erkennen.


Gleichzeitig wird für den nötigen Handlungsspielraum gesorgt, um auf sich ändernde Umstände reagieren zu können. Diese Initiativen sollen die unmittelbaren Herausforderungen bewältigen helfensie sollen schnell Wirkung zeigen.

De initiatieven zijn ontworpen om zowel in te kunnen spelen op directe uitdagingen en snel effect te sorteren, als om vorm te geven aan de toekomst van Europa met het oog op langetermijnvoordelen voor de burgers.


Diese Forschungsarbeiten sollen zur Entwicklung von Markern führen, die dabei helfen, das Thromboserisiko bei Patienten zu erkennen.

Dit onderzoek moet leiden tot de ontwikkeling van markers die kunnen helpen bij de identificering van patiënten met een tromboserisico.


Diese Maßnahmen sollen den Menschen helfen, so schnell wie möglich wieder zu normalen Lebensbedingungen zurückzukehren.

Deze acties hebben tot doel dat de mensen zo snel mogelijk hun gewone leven weer kunnen oppakken.


Der zweite Teil (Zukunft) legt die Maßnahmen dar, die auf der Grundlage des Artikels 299 Absatz 2 diese Bemühungen fortsetzen und verstärken sollen.

Hoewel deze maatregelen efficiënt zijn geweest, moeten ze vanwege het voortbestaan van de nadelen van de ultraperifere ligging worden voortgezet. Het tweede deel (de toekomst) beschrijft de maatregelen, krachtens artikel 299, lid 2, die tot doel hebben de ondernomen actie voort te zetten en te versterken.


Auf der Tagung der G-7, die im April 1993 in Tokyo stattfand, wurde es als vorrangig bezeichnet, der Russischen Föderation zu helfen, den Rückgang ihrer Erdlölförderung aufzuhalten. Diese Bemühungen sind Teil der allgemeinen Strategie zur Verbesserung der Devisenlage des Landes, die wiederum Voraussetzung für die Wirtschaftsreformen ist.

Op de bijeenkomst van de G-7 landen in Tokio in april 1993 werd prioriteit gegeven aan steun voor de Russische Federatie bij het verhogen van de dalende olieproduktie als onderdeel van de algemene strategie om buitenlandse valuta aan te trekken voor de ondersteuning van de economische omschakeling.


w