Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleg
Beleger
Buchhalterischer Beleg
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «diese belege » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat








mit der Rechnungslegung zusammenhängende Belege Buchungsvorgängen zuordnen

boekhoudcertificaten koppelen aan boekhoudkundige transacties


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In angemessenen Fällen, wie bei KMU, kann die Kommission aus praktischen Gründen die Möglichkeit erhalten, die Teilnehmer von der Verpflichtung zu entbinden, einen Teil oder sämtliche schriftlichen Belege zu übermitteln, wenn ihr diese Belege bereits kurz zuvor im Rahmen eines anderen Verfahrens übermittelt wurden und unter der Voraussetzung, dass die betreffenden Unterlagen innerhalb einer festgesetzten angemessenen Frist übermittelt wurden und weiterhin gültig sind.

In daarvoor in aanmerking komende gevallen, zoals ten behoeve van kmo's, kan de Commissie ontheffing verlenen van de verplichting die deelnemers hebben om een deel van of alle vereiste documentaire bewijsstukken voor te leggen, als dergelijke bewijsstukken reeds recentelijk zijn voorgelegd in verband met een andere procedure en mits de relevante documenten werden uitgegeven binnen een vaste, redelijke termijn en mits ze nog steeds geldig zijn.


Die zugelassenen Zahlstellen bewahren die nach den EU-Vorschriften erforderlichen Belege über die geleisteten Zahlungen und die Unterlagen über die Durchführung der nach den EU-Vorschriften erforderlichen Verwaltungs- und körperlichen Kontrollen auf und halten diese Belege und Informa­tionen zur Verfügung der Kommission.

De erkende betaalorganen bewaren de bewijsstukken betreffende de verrichte betalingen en de stukken over de uitvoering van de bij de Uniewetgeving voorgeschreven administratieve en fysieke controles en stellen deze stukken en informatie ter beschikking van de Commissie.


1. Die zugelassenen Zahlstellen bewahren die nach den EU-Vorschriften erforderlichen Belege über die geleisteten Zahlungen und die Unterlagen über die Durchführung der nach den EU-Vorschriften erforderlichen Verwaltungs- und körperlichen Kontrollen auf und halten diese Belege und Informationen zur Verfügung der Kommission.

1. De erkende betaalorganen bewaren de bewijsstukken betreffende de verrichte betalingen en de stukken over de uitvoering van de bij de EU-wetgeving voorgeschreven administratieve en fysieke controles en stellen deze stukken en informatie ter beschikking van de Commissie.


Der Minister wird mit der Einleitung des Projektaufrufs beauftragt; dies erfolgt mittels der Veröffentlichung eines Lastenheftes, dessen Bedingungen u.a. Folgendes betreffen: 1° die Beschreibung des Gegenstands des Projektaufrufs; 2° die ausführliche Liste der Ausschluss-, Auswahl- und Zuschlagskriterien, wobei für Letztere deren eventuelle Gewichtung angegeben wird, sowie die ausführliche Auflistung der Angaben und Belege, die die Bewerber vorzulegen haben, damit diese Kriterien bewertet werden können; 3° die Modalitäten zur Einse ...[+++]

De Minister wordt ermee belast de projectoproep te lanceren via de bekendmaking van een bestek, waarvan de voorwaarden betrekking hebben op met name: 1° de beschrijving van het doel van de oproep; 2° de volledige lijst van de uitsluitings-, selectie- en toekenningscriteria en voor deze laatsten, hun eventuele weging alsook de volledige lijst van de aanwijzingen en van de stukken die de kandidaten moeten overmaken voor de beoordeling van deze criteria; 3° de modaliteiten voor de zending van de kandidatuurdossiers voor de projectoproe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zugelassenen Zahlstellen bewahren die nach den EU-Vorschriften erforderlichen Belege über die geleisteten Zahlungen und die Unterlagen über die Durchführung der nach den EU-Vorschriften erforderlichen Verwaltungs- und körperlichen Kontrollen auf und halten diese Belege und Informationen zur Verfügung der Kommission.

De erkende betaalorganen bewaren de bewijsstukken betreffende de verrichte betalingen en de stukken over de uitvoering van de bij de EU-wetgeving voorgeschreven administratieve en fysieke controles en stellen deze stukken en informatie ter beschikking van de Commissie.


Die zugelassenen Zahlstellen bewahren die nach den EU-Vorschriften erforderlichen Belege über die geleisteten Zahlungen und die Unterlagen über die Durchführung der nach den EU-Vorschriften erforderlichen Verwaltungs- und körperlichen Kontrollen auf und halten diese Belege und Informationen zur Verfügung der Kommission.

De erkende betaalorganen bewaren de bewijsstukken betreffende de verrichte betalingen en de stukken over de uitvoering van de bij de EU-wetgeving voorgeschreven administratieve en fysieke controles en stellen deze stukken en informatie ter beschikking van de Commissie.


Diese Entwicklung ist ein klarer Beleg dafür, dass sich die Rückverfolgbarkeit von Verbraucherprodukten entlang der Lieferkette verbessert hat.

Dit laatste kan begrepen worden als een indicator voor de betere traceerbaarheid van toeleveringsketens van consumentenproducten


Hierzu erklärte Siim Kallas, der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission: „Diese Finanzhilfe ist ein Beleg für das dauerhafte Engagement der EU für die nachhaltige Mobilität in den Städten.

Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer: "Deze subsidie bewijst dat de EU blijft investeren in duurzame stedelijke mobiliteit.


So können für diese Finanzhilfen Vorfinanzierungen ohne Sicherheiten geleistet werden. Die Rechtsform der Empfänger sowie ihre finanzielle und technische Leistungsfähigkeit können ohne Vorlage einschlägiger Belege durch eine einfache ehrenwörtliche Erklärung glaubhaft gemacht werden, und der Empfänger muss nicht bescheinigen lassen, dass keine Ausschlusssituation besteht.

Voor dergelijke subsidies worden geen garanties bij voorfinanciering gevraagd; de bewijsstukken voor de juridische status en de financiële en operationele geschiktheid van de begunstigde worden vervangen door een verklaring op erewoord, en er is geen officiële verklaring vereist dat de begunstigde niet in één van de uitsluitingssituaties verkeert.


Dass jedoch 42% der Unternehmen insgesamt der Ansicht sind, der Binnenmarkt habe noch keine spürbaren Einflüsse auf ihre Tätigkeit ausgeübt, ist ein Beleg dafür, dass noch ein Stück Arbeit vor uns liegt: Es gilt zum einen, die Hindernisse abzubauen, die dem freien Waren- und Dienstleistungsverkehr noch im Wege stehen, zum anderen müssen die Unternehmen, insbesondere Klein- und Mittelbetriebe, über die sich auftuenden grenzüberschreitenden Möglichkeiten informiert werden; außerdem muss ihnen dabei geholfen werden, diese Möglichkeiten zu nu ...[+++]

Maar het feit dat 42% van alle ondernemingen van mening is dat de interne markt geen waarneembaar effect op hun activiteiten heeft gehad, toont aan dat niet alleen de resterende belemmeringen voor het vrije verkeer van goederen en diensten moeten worden opgeheven, maar ook dat ondernemingen - met name in het MKB - betere informatie moeten krijgen over de hun geboden kansen om in andere landen actief te worden en meer hulp moeten krijgen om die kansen te benutten.




D'autres ont cherché : beleger     da diese     gats per     rechtsinstrument     buchhalterischer beleg     diese belege     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese belege' ->

Date index: 2025-03-06
w