Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese beihilfen richtig verwendet » (Allemand → Néerlandais) :

Meiner Meinung nach wäre es falsch, diese Option einzuschließen, weil die Beihilfen, die bewilligt werden sollen, richtig verwendet werden müssen und auf einer endgültigen Stilllegung basieren müssen.

Volgens mij zou het verkeerd zijn om die mogelijkheid open te houden, omdat de verleende steun op een correcte manier moet worden gebruikt en gebaseerd moet zijn op een definitieve sluiting.


Vor Jahren schon habe ich dem damaligen Kommissar Monti gesagt, dass eines Tages die Hauptbeschäftigung der Generaldirektion Wettbewerb nicht darin bestehen würde, Beihilfen abzulehnen, sondern zu überprüfen, ob diese Beihilfen richtig verwendet werden.

Jaren geleden al heb ik tegen de toenmalige commissaris Monti gezegd dat er een dag zou komen dat het belangrijkste werk van het Directoraat-generaal Mededinging niet zozeer zou bestaan in het afwijzen van steun maar in het in de gaten houden of deze steun goed gebruikt is.


Diese Abgabe kommt aber nur einheimischen Produkten zugute, weil sie zur Finanzierung von ELOGAK verwendet wird, einer öffentlichen Einrichtung, die Beihilfen an griechische Bauern zahlt.

Die heffingen worden echter gebruikt voor de financiering van Elogak, een overheidsinstantie die subsidies verleent aan Griekse boeren, en komt bijgevolg enkel de binnenlandse producten ten goede.


98. fordert die Kommission auf, im Einklang mit der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung umgehend einen Fahrplan für die nach Sektoren gegliederte Reform derjenigen Beihilfen vorzulegen, die erhebliche negative Auswirkungen auf die Umwelt haben, mit dem Ziel, diese Beihilfen schrittweise abzuschaffen; betont außerdem, dass die durch diese Reform freigesetzten Finanzmittel für Anpassungsmaßnahmen und grüne Arbeitsplätze verwendet werden sollten; ...[+++]

98. spoort de Commissie aan om overeenkomstig de EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling en met spoed een routemap voor te stellen voor de sectorgewijze hervorming van subsidies die aanzienlijk negatieve gevolgen hebben voor het milieu, teneinde deze geleidelijk af te schaffen; beklemtoont voorts dat financiële middelen die door deze hervorming beschikbaar worden, naar aanpassingsinspanningen en groene banen moeten gaan;


98. fordert die Kommission auf, im Einklang mit der EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung umgehend einen Fahrplan für die nach Sektoren gegliederte Reform derjenigen Beihilfen vorzulegen, die erhebliche negative Auswirkungen auf die Umwelt haben, mit dem Ziel, diese Beihilfen schrittweise abzuschaffen; betont außerdem, dass die durch diese Reform freigesetzten Finanzmittel für Anpassungsmaßnahmen und grüne Arbeitsplätze verwendet werden sollten; ...[+++]

98 spoort de Commissie aan om overeenkomstig de EU-strategie inzake duurzame ontwikkeling en met spoed een routemap voor te stellen voor de sectorgewijze hervorming van subsidies die aanzienlijk negatieve gevolgen hebben voor het milieu, teneinde deze geleidelijk af te schaffen; beklemtoont voorts dat financiële middelen die door deze hervorming beschikbaar worden, naar aanpassingsinspanningen en groene banen moeten gaan;


Delegationen können überprüfen, dass die Beihilfen richtig verwendet werden.

Delegaties kunnen controleren of hulp op de juiste wijze wordt gebruikt.


Anhand der in diesem Stadium des Verfahrens vorliegenden Informationen konnte die Überwachungsbehörde nicht zweifelsfrei feststellen, ob diese Vorhaben richtig als vorwettbewerbliche Entwicklungstätigkeiten eingestuft wurden, oder ob sie vielmehr bereits zu nah an der Marktreife waren, um für staatliche Beihilfen in Betracht zu kommen.

Op basis van de informatie die in die fase van de procedure beschikbaar was, kon de Autoriteit niet in voldoende mate vaststellen of het correct was dat deze projecten werden ingedeeld onder preconcurrentiële ontwikkelingsactiviteiten of dat zij daarentegen al te dicht bij de markt stonden om in aanmerking te komen voor staatssteun.


Die norwegischen Behörden fügten hinzu: „Die Behauptung des Beschwerdeführers, dass die Eigenkapitalbeiträge der betreffenden Unternehmen geringer waren, als in den Antragsformularen angegeben, kommt der Beschuldigung gleich, diese Firmen hätten staatliche Beihilfen missbräuchlich verwendet.

De Noorse autoriteiten voegden hieraan toe: „De beweringen van de indiener van de klacht dat de bijdragen in natura van de betrokken bedrijven lager waren dan was aangegeven in de aanvraagformulieren, impliceert mede dat deze bedrijven beschuldigd worden van misbruik van staatssteun.


Staatliche Beihilfen / Deutschland (Rheinland-Pfalz) Beihilfe Nr. NN 40/94 (ex N 239/94) Die Kommission hat beschlossen, keine Einwände gemäß Artikel 92 und 93 EG-Vertrag gegen eine Beihilfe zur Entschädigung von Landwirten zu erheben, die im Zeitraum 1989 bis 1991 auf Anordnung der Gesundheitsbehörde bestimmte Mengen Milch und Fleisch aus dem Markt nehmen mußten; diese Erzeugnisse waren durch die Verfütterung von BP-kontaminiertem Heu an Rinder ihrerseits kontaminiert worden, wobei die BP durch entsprechend behandelte zum Binden der ...[+++]

STEUNMAATREGELEN VAN DE STATEN/DUITSLAND (Rheinland-Pfalz) Steunmaatregel nr. NN 40/94 (ex N239/94) De Commissie heeft besloten geen bezwaar te maken op grond van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag ten aanzien van een steun die bestemd is voor een vergoeding aan landbouwers die in de periode van 1989 tot 1991 bij beschikking van de volksgezondheidsdiensten verplicht zijn om bepaalde hoeveelheden melk en vlees van de markt te nemen; deze produkten zijn namelijk verontreinigd door de voedering van de runderen met hooi waarin polychloorbifenylen voorkwamen die waren gebruikt om de touwtjes te behandelen waarmee de balen waren gebonde ...[+++]


- mitzuteilen, wie die EG-Mittel für öffentliche Entwicklungshilfe besser zur Erreichung des Ziels des UN-Rahmenabkommens über Klimaänderungen eingesetzt werden könnten, wobei es zu berücksichtigen gilt, daß diese Mittel nicht zur Finanzierung des Erwerbs von CER-Einheiten verwendet werden sollten; - die Implikationen der EG-Vorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit dem Einsatz der flexiblen Mechanismen durch die ...[+++]

- aan te geven hoe de communautaire begrotingen, programma's en fondsen beter kunnen worden afgestemd op maatregelen die de Europese Gemeenschap en haar lidstaten helpen hun verplichtingen uit hoofde van Kyoto na te komen; - aan te geven hoe de overheidsontwikkelingshulp (ODA-fondsen) van de EG beter kunnen bijdragen aan het bereiken van de doelstelling van het UNFCCC, met dien verstande dat deze fondsen niet ...[+++]


w