Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese beihilfe gehört » (Allemand → Néerlandais) :

Im Gegenteil, aus den kurzen Darlegungen, die die klagenden Parteien diesem Beschwerdegrund gewidmet haben, ist zu entnehmen, dass diese Parteien die Vereinbarkeit der vorgeblichen staatlichen Beihilfe mit dem Binnenmarkt anfechten, was nicht zum Zuständigkeitsbereich des Gerichtshofes gehört.

Integendeel, de korte uiteenzettingen die de verzoekende partijen aan die grief wijden, laten verstaan dat die partijen de verenigbaarheid betwisten van de veronderstelde staatssteun met de interne markt, hetgeen niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort.


Wenn zu Abwicklungsfinanzierungsmechanismen keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV gehört, sollte die Kommission diese Maßnahmen analog nach Artikel 107 AEUV prüfen, um für gleiche Wettbewerbsbedingungen innerhalb des Binnenmarkts zu sorgen.

Wanneer er bij het gebruik van afwikkelingsfinancieringsregelingen geen sprake is van staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, [...] VWEU moet de Commissie die maatregelen mutatis mutandis aan artikel 107 [...] VWEU toetsen, teneinde een gelijk speelveld op de interne markt te waarborgen.


Eine Regelung, die allgemein und aufgrund der Eigenschaft als von der Repression Betroffener ein Recht auf finanzielle Beihilfe einführt - auch wenn diese die Form einer Unterstützung von Personen annehmen kann - ist jedoch in dem Masse mit der Repression und der Säuberung verbunden, wie sie als Bestandteil der Regelung der Repression und Säuberung im allgemeinen anzusehen ist, welche weiterhin zur Restkompetenz der Föderalbehörde gehört.

Maar een regeling die, op een algemene wijze en uit hoofde van de hoedanigheid van getroffene van de repressie, een recht op geldelijke tegemoetkoming instelt ook al kan die de vorm van een bijstand aan personen aannemen - is in die mate met de repressie en de epuratie verbonden dat zij moet worden beschouwd als deel uitmakende van de regeling van de repressie en de epuratie in het algemeen, welke regeling tot de residuaire bevoegdheid van de federale overheid is blijven behoren.


Nach Auffassung der Kommission ist diese Form der Beihilfe, deren Höhe über die letzten Jahre schrittweise verringert wurde (von 28% in 1987 auf derzeit 9%), überholt und gehört nicht zu den kostenwirksamsten Mitteln, wenn es darum geht, der Industrie einen Anreiz für die erforderlichen Änderungen zur Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit gegenüber anderen internationalen Konkurrenten zu bieten.

Naar de mening van de Commissie heeft deze vorm van steun, die in de loop van de jaren geleidelijk is afgebouwd (van maximaal 28% in 1987 tot maximaal 9% op dit moment), zijn beste tijd gehad en is het niet de meest kosteneffectieve manier om de industrie ertoe aan te zetten de nodige veranderingen door te voeren om haar positie ten aanzien van haar internationale concurrenten te verbeteren.


Diese Beihilfe gehört zu einer Umstrukturierungsbeihilfe von insgesamt 398,7 Mio. DM, die die Kommission 1993 genehmigte, nachdem die Werft privatisiert worden war und von einem Konsortium unter der Leitung der Bremer Vulkan AG übernommen wurde.

Deze steun is een onderdeel van de herstructureringssteun van in totaal 398,7 miljoen DM die door de Commissie in 1993 was goedgekeurd na de privatisering van de werf, en de overneming daarvan door een consortium onder leiding van Bremer Vulkan AG.


STAATLICHE BEIHILFEN/SPANIEN (Navarra) Nr. 35/95 Auf Vorschlag von Franz Fischler hat die Kommission beschlossen, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 des EG-Vertrags gegen eine Beihilfe einzuleiten, die die Regierung von Navarra dem Unternehmen Carnicas el Sadar gewährt hat. Dieses Unternehmen gehört den ehemaligen Arbeitnehmern der in Konkurs gegangenen Gesellschaft Pamplonica.

Steunmaatregelen van de staten - Spanje (Navarra) Steunmaatregel nr. 35/95 Op voorstel van de heer Franz Fischler heeft de Commissie besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van de steun van de regering van Navarra voor het bedrijf Carnicas el Sadar, dat is opgericht door de vroegere werknemers van het failliete bedrijf Pamplonica.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese beihilfe gehört' ->

Date index: 2022-10-29
w