Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese beiden übereinkommen bis ende 1998 ratifiziert » (Allemand → Néerlandais) :

daran erinnert, daß der Europäische Rat auf seiner Tagung in Amsterdam im Juni 1997 einen Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität angenommen hat, in dem vorgesehen war, daß diese beiden Übereinkommen bis Ende 1998 ratifiziert sein sollten;

- herinnerde de Raad eraan dat volgens het actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, dat in juni 1997 door de Europese Raad van Amsterdam is aangenomen, beide overeenkomsten uiterlijk eind 1998 door de lidstaten bekrachtigd hadden moeten zijn;


Der Rat erwartet, dass die beiden Mitgliedstaaten, die in der Lage sind, eine Lösung für diesen Punkt zu finden, alle erforderlichen Anstrengungen unternehmen, so dass das Übereinkommen von den Mitgliedstaaten im Interesse der Gemeinschaft möglichst bis Ende 2005 ratifiziert werden kann.

De Raad verwacht dat de twee betrokken lidstaten alles in het werk zullen stellen om een oplossing te vinden ten aanzien van dit punt, zodat het verdrag in het belang van de Gemeenschap geratificeerd kan worden door de lidstaten, indien mogelijk vòòr eind 2005.


36. appelliert nochmals an Belgien, Dänemark und Irland das Übereinkommen des Europarates über das Fernsehen ohne Grenzen zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert Griechenland, Luxemburg, die Niederlande und Schweden auf, dieses Übereinkommen zu ratifizieren (Portugal hat das Übereinkommen im Jahre 2002 ratifiziert); fordert die genannten Länder und Portugal auf, das Protokoll vom 1. Oktober ...[+++]

36. doet opnieuw een beroep op België, Denemarken en Ierland om het Verdrag van de Raad van Europa inzake televisie zonder grenzen te ondertekenen en te ratificeren, en vraagt Griekenland, Luxemburg, Nederland en Zweden dit Verdrag te ratificeren (Portugal heeft het Verdrag in 2002 geratificeerd); spoort genoemde landen plus Portugal ertoe aan het Protocol van 1 oktober 1998 tot wijzi ...[+++]


36. appelliert nochmals an Belgien, Dänemark und Irland das Übereinkommen des Europarates über das Fernsehen ohne Grenzen zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert Griechenland, Luxemburg, die Niederlande und Schweden auf, dieses Übereinkommen zu ratifizieren (Portugal hat das Übereinkommen im Jahre 2002 ratifiziert); fordert die genannten Länder und Portugal auf, das Protokoll vom 1. Oktober ...[+++]

36. doet opnieuw een beroep op België, Denemarken en Ierland om het Verdrag van de Raad van Europa inzake televisie zonder grenzen te ondertekenen en te ratificeren, en vraagt Griekenland, Luxemburg, Nederland en Zweden dit Verdrag te ratificeren (Portugal heeft het Verdrag in 2002 geratificeerd); spoort genoemde landen plus Portugal ertoe aan het Protocol van 1 oktober 1998 tot wijzi ...[+++]


37. appelliert nochmals an Belgien, Dänemark und Irland das Übereinkommen des Europarates über das Fernsehen ohne Grenzen zu unterzeichnen und zu ratifizieren, und fordert Griechenland, Luxemburg, die Niederlande und Schweden auf, dieses Übereinkommen zu ratifizieren (Portugal hat das Übereinkommen im Jahre 2002 ratifiziert); fordert die genannten Länder und Portugal auf, das Protokoll vom 1. Oktober ...[+++]

37. doet opnieuw een beroep op België, Denemarken en Ierland om het Verdrag van de Raad van Europa inzake televisie zonder grenzen te ondertekenen en te ratificeren, en vraagt Griekenland, Luxemburg, Nederland en Zweden dit Verdrag te ratificeren (Portugal heeft het Verdrag in 2002 geratificeerd); spoort genoemde landen plus Portugal ertoe aan het Protocol van 1 oktober 1998 tot wijzi ...[+++]


Das Rotterdamer Übereinkommen vom September 1998 soll das freiwillige Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung (PIC) ersetzen, das bislang von der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation (FAO) und dem Umweltprogramm der Vereinten Nationen (UNEP) abgewickelt wurde und an dem mehr als 160 Länder beteiligt sind; die beiden Vorschläge bezwecken die Umsetzung dieses Übereinko ...[+++]

Het Verdrag van Rotterdam, van september 1998, is bedoeld ter vervanging van de PIC-procedure die op vrijwillige basis door de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) en het Milieuprogramma van de Verenigde Naties (UNEP) was ingesteld; aan deze PIC-procedure nemen meer dan 160 landen deel; beide voorstellen zijn be ...[+++]


3. fordert ferner, daß sämtliche bisher von den Vereinten Nationen, vom Europarat und von der Europäischen Union verabschiedeten Übereinkommen und sonstigen verbindlichen Rechtsakte, die Maßnahmen für den Kampf gegen die organisierte Kriminalität vorsehen, von den Mitgliedstaaten - soweit dies noch nicht geschehen ist - so rasch wie möglich, spätestens aber bis Ende 1998 ratifiziert und von den dafür zuständige ...[+++]

3. eist voorts dat alle tot nu toe door de Verenigde Naties, de Raad van Europa en de Europese Unie ondertekende overeenkomsten en soortgelijke verbindende besluiten die voorzien in maatregelen in het kader van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit door de lidstaten, voorzover dit nog niet gebeurd is, zo snel mogelijk en laatstelijk eind 1998 geratificeerd en do ...[+++]


Parallel zu dieser Neuregelung schlägt die Kommission dem Rat vor, die Geltungsdauer der Siebten Richtlinie bis zum 31. Dezember 1998 zu verlängern, wobei davon ausgegangen wird, daß diese Verlängerung automatisch hinfällig wird, sobald das OECD-Übereinkommen von den USA ratifiziert oder die vorgeschlagene Neuregelung angenommen wird.

Parallel met de voorgestelde nieuwe regeling stelt de Commissie de Raad voor de zevende richtlijn tot 31 december 1998 te verlengen, met dien verstande dat deze verlenging automatisch komt te vervallen zodra de OESO-overeenkomst door de VS wordt geratificeerd of de voorgestelde nieuwe regeling wordt goedgekeurd.


Die Gemeinschaft dürfte in der Lage sein, die beiden internationalen Übereinkommen bis Ende dieses Jahres zu ratifizieren, und beabsichtigt, ihre Beziehungen zu den für die Umsetzung der Vereinbarungen zuständigen Stellen der Vereinten Nationen zu intensivieren.

De Gemeenschap moet de twee internationale verdragen vóór het einde van het jaar kunnen ratificeren en zij gaat er van uit haar betrekkingen met de bevoegde instanties van de Verenigde Naties die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de akkoorden van Rio, te kunnen verbeteren.


Ihrer Ansicht nach sollten alle Staaten, die am strukturierten Dialog teilnehmen, dieses Übereinkommen so rasch wie möglich (spätestens bis Ende 1998) ratifizieren.

Zij oordeelden dat dit instrument zo spoedig mogelijk door alle aan de gestructureerde dialoog deelnemende landen bekrachtigd zou moeten worden (uiterlijk vóór eind 1998).


w