Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese beiden themen wahrscheinlich mindestens » (Allemand → Néerlandais) :

Eine Gruppe unabhängiger Sachverständiger (aus den Bereichen Wirtschaft, Recht und Naturwissenschaften) wird diese beiden Themen erörtern und analysieren.

Deze twee thema's zullen door een groep onafhankelijke deskundigen (gespecialiseerd op het gebied van economie, rechten en naturelwetenschappen) worden bestudeerd en geanalyseerd.


Mit der Entwicklung der neuen Informationstechnologien verfügen sie nicht nur über mehr Möglichkeiten, sich Informationen zu medizinischen Themen zu verschaffen, sondern auch, Dienstleistungen in Anspruch zu nehmen (z. B. eine Gesundheitsberatung) und sich Produkte zu beschaffen - mit allen Gefahren, die diese beiden Praktiken mit sich bringen können.

Door de ontwikkeling van nieuwe informatietechnologieën ontstaan niet alleen meer mogelijkheden om informatie te vergaren, maar worden diensten ook toegankelijker (gezondheidsadviezen), en kunnen producten op meer manieren worden gekocht, met alle risico's van dien.


Dieses Thema ist wahrscheinlich dasjenige, das von den Mitgliedstaaten am häufigsten als Hindernis für die Funktionsweise des Binnenmarkts genannt wurde, vor allem hinsichtlich der grenzübergreifenden Dienstleistungen zwischen Mitgliedstaaten, in denen die Tätigkeit nicht reguliert und jenen, in denen sie reguliert ist (so kann z. B. ein freiberuflich tätiger Fotograf unter Umständen keine Unternehmensfeier in einem anderen Mitgliedstaat fotografieren, der die Tätigkeit Personen vorbehält, die über bestimmte berufliche Qualifikationen ...[+++]

Deze kwestie is waarschijnlijk het vaakst door de lidstaten aangehaald als een belemmering voor de werking van de eengemaakte markt, in het bijzonder voor grensoverschrijdende diensten, met name tussen lidstaten waar de activiteit niet gereglementeerd is en lidstaten waar de activiteit dat wel is (zo is het mogelijk dat een zelfstandig fotograaf een bedrijfsevenement niet mag fotograferen in een lidstaat die deze activiteit voorbehoudt aan personen met specifieke beroepskwalificaties in fotografie t ...[+++]


Darüber hinaus muss die Anzahl der führenden Personalmitglieder der beiden Stationen aufgrund des für diese beiden Stationen kumulierten Gesamtpersonalbestands mindestens den Kriterien der Tabelle nach Ziffer 1.3.1.2 genügen».

Bovendien stemt het aantal personeel van het globale kader van deze stations minstens overeen met de criteria vastgelegd in punt 1.3.1.2».


Im Rahmen des Beitrittsprozesses zur EU werden diese beiden Themen wahrscheinlich mindestens so viel Aufmerksamkeit finden wie die üblichen Bereiche Staatsführung, Rechtsstaat, Kriminalität, Wirtschaft und Umwelt, denen bei der großen Erweiterungsrunde von 2004 und 2007 die meiste Aufmerksamkeit galt.

Bij het proces van toetreding tot de EU zullen zulke deze twee onderwerpen waarschijnlijk minstens zo veel aandacht krijgen als de gebruikelijke onderwerpen op het gebied van bestuur, rechtstaat, criminaliteit, economie en milieu die de meeste aandacht trokken bij de grote uitbreidingsronde van 2004 en 2007.


– (FR) Herr Präsident! Wir haben diese gemeinsame Debatte gewollt, denn heute ist es unmöglich, zu einer echten effizienten und kohärenten europäischen Zuwanderungspolitik zu gelangen, wenn wir diese beiden Themen nicht gemeinsam und auf Gemeinschaftsebene erörtern.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij waren inderdaad voorstander van dit gemeenschappelijk debat omdat een echt doeltreffend en samenhangend Europees immigratiebeleid vandaag onmogelijk is als wij die twee onderwerpen niet samen en op communautair niveau behandelen.


Selbstverständlich können diese beiden Themen nicht behandelt werden, ohne die jüngsten Entwicklungen in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu berücksichtigen, wonach es sich bei der Zeit, in der ein Arzt zu Hause Bereitschaftsdienst versieht, um Arbeitszeit handelt, sofern er während dieses Zeitraums in die Gesundheitseinrichtung gerufen wird.

Deze twee vraagstukken kunnen natuurlijk niet los gezien worden van de recente ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Europees Hof. Het Hof zegt dat arbeidstijd de tijd is waarin een arts thuis wachtdienst doet en naar de gezondheidsinstelling gaat als hij gedurende deze wachttijd wordt opgeroepen.


Diese Sachverständigengruppen könnten unter anderem diese beiden Themen in ihrem ersten Bericht aufwerfen, der für April 2004 erwartet wird.

Het is heel wel mogelijk dat deze groepen ook deze twee onderwerpen in hun eerste rapport, dat in april 2004 moet worden uitgebracht, aan de orde willen brengen.


Diese Sachverständigengruppen könnten unter anderem diese beiden Themen in ihrem ersten Bericht aufwerfen, der für April 2004 erwartet wird.

Het is heel wel mogelijk dat deze groepen ook deze twee onderwerpen in hun eerste rapport, dat in april 2004 moet worden uitgebracht, aan de orde willen brengen.


Diese beiden Themen wurden von einer Gruppe unabhängiger Experten untersucht und analysiert.

Deze twee onderwerpen zijn door een groep van onafhankelijke deskundigen bestudeerd en geanalyseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese beiden themen wahrscheinlich mindestens' ->

Date index: 2022-08-21
w