Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «diese beiden letzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit dem letzten Bericht wurden zwei weitere Projekte erfolgreich abgeschlossen: Bard I und Borkum West II. Diese beiden Projekte haben zusammen mit dem bereits fertiggestellten Projekt Thornton Bank dank der EEPR-Finanzierung dazu geführt, dass dem Markt eine zusätzliche Windenergiekapazität von 925 MW zur Verfügung steht.

Sinds het laatste verslag zijn 2 verdere projecten met succes voltooid, Bard I en Borkum West II. Samen met het reeds voltooide Thornton Bank-project hebben deze drie projecten een extra windcapaciteit van 925 MW opgeleverd die dankzij de EEPR-steun beschikbaar komt.


Auf der Grundlage der beiden letzten Mitteilungen [1] verabschiedete das Europäische Parlament am 29. Januar 2004 eine Entschließung, die das von der Kommission verfolgte Konzept unterstützt und erneut auf die strategische Bedeutung dieses großen Infrastrukturprojekts für die Zukunft Europas hinweist.

Naar aanleiding van de laatste twee mededelingen [1] heeft het Europees Parlement op 29 januari 2004 een resolutie aanvaard waarin het zijn steun uitspreekt voor de aanpak van de Commissie en nogmaals wijst op het strategisch belang van dit infrastructuurproject voor de toekomst van Europa.


Diese beiden letzten Beschlüsse sind ein unmittelbares Ergebnis der im April geschlossenen mutigen Vereinbarung zwischen Belgrad und Pristina.

De laatste twee beslissingen zijn een onmiddellijk gevolg van het moedige akkoord dat Belgrado en Priština in april vorig jaar gesloten hebben.


Überschreitet die Menge der im letzten Jahr des Handelszeitraums zu versteigernden Zertifikate die Durchschnittsmenge der in den beiden nachfolgenden Jahren zu versteigernden Zertifikate um mehr als 30 %, so wird diese Differenz gleichmäßig über diese beiden Jahre verteilt.

Indien de hoeveelheid te veilen emissierechten in het laatste jaar van de periode meer dan 30 % hoger is dan de gemiddelde hoeveelheid die in de volgende twee jaar wordt geveild, zal dit verschil gelijkmatig worden verdeeld over die jaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl diese beiden Phänomene unterschiedlichen Ursprungs sind, sich ihre historische Entwicklung und ihre Manifestationen unterscheiden, kennzeichnet beide ein besorgniserregender Anstieg der Zahl hassmotivierter Vorfälle in den letzten Jahren.

Hoewel deze fenomenen qua oorsprong, geschiedenis en verschijningsvormen verschillen, leiden beide de laatste jaren tot een zorgwekkende toename van haatincidenten.


Keiner der beiden Mitgliedstaaten, die der Europäischen Union nach den letzten Wahlen im Jahr 2004 beigetreten sind, hat diese Ausnahmeregelung beantragt.

Geen van de twee lidstaten die na de laatste verkiezingen van 2004 tot de Europese Unie zijn toegetreden, heeft om deze afwijking verzocht.


8. Der Rat ist der Ansicht, dass der ausgezeichnete Geist der Zusammenarbeit, der bei den Beratungen über die Ausarbeitung des Haushaltsplans für die beiden letzten Haushaltsjahre geherrscht hat, ein entscheidender Faktor für den erfolgreichen Verlauf dieser beiden Haushaltsverfahren war, und er ist davon überzeugt, dass es wichtig ist, diese gute Zusammenarbeit zwischen den beiden Teilen der Haushaltsbehörde und der Kommission fortzusetzen.

8. De Raad is van oordeel dat de uitstekende geest van samenwerking die ten grondslag lag aan de werkzaamheden met betrekking tot de opstelling van de begroting van de laatste twee begrotingsjaren, doorslaggevend is geweest voor het vruchtbare verloop van deze twee begrotingsprocedures, en hij is overtuigd van het belang van voortzetting van deze goede samenwerking tussen de twee takken van de begrotingsautoriteit en de Commissie.


b) bei Versicherungsunternehmen die Summe der Bruttoprämien; diese Summe umfasst alle vereinnahmten sowie alle noch zu vereinnahmenden Prämien aufgrund von Versicherungsverträgen, die von diesen Unternehmen oder für ihre Rechnung abgeschlossen worden sind, einschließlich etwaiger Rückversicherungsprämien und abzüglich der aufgrund des Betrags der Prämie oder des gesamten Prämienvolumens berechneten Steuern und sonstigen Abgaben. Bei der Anwendung von Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) und Absatz 3 Buchstaben b), c) und d) sowie den letzten Satzteilen der ...[+++]

b) bij verzekeringsmaatschappijen: de waarde van de bruto geboekte premies, die alle uit hoofde van de door of namens de verzekeringsonderneming gesloten verzekeringsovereenkomsten ontvangen en te ontvangen bedragen omvatten, met inbegrip van de aan herverzekering afgestane premies en na aftrek van belastingen en parafiscale bijdragen of heffingen over het bedrag van de afzonderlijke premies of het totale premievolume; voor wat betreft artikel 1, lid 2, onder b), en lid 3, onder b), c) en d), en de laatste zinsnede van beide leden, wordt respectievelijk rekening gehouden met de brutopremies, ont ...[+++]


Allerdings stellt der Rat fest, dass für die letzten Jahre dieses Zeitraums ein anhaltendes Defizit von 1 % des BIP veranschlagt wird, während in der letzten aktualisierten Fassung für die beiden letzten Jahre lediglich von einem Defizit von rund 1/2 % des BIP ausgegangen wurde.

De Raad merkt echter op dat in de laatste jaren waarop het programma betrekking heeft, een hardnekkig tekort van 1% van het BBP optreedt en dat dit tekort groter is dan de in het vorige geactualiseerde programma voorspelde tekorten van circa 0,5% van het BBP voor de laatste twee jaren van de programmaperiode.


Das Ziel-5b-Gebiet ist in starkem Maße von der Landwirtschaft und der Fischerei abhängig. Diese beiden Bereiche verzeichneten in den letzten zehn Jahren starke Arbeitsplatz- und Einkommensverluste.

Het gebied is sterk afhankelijk van de landbouw en de visvangst, terwijl het voorbije decennium in beide sectoren de werkgelegenheid sterk teruggelopen en het inkomen fors gedaald is.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     diese beiden letzten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese beiden letzten' ->

Date index: 2023-07-28
w