Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "diese beiden bedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlu ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf der Grundlage eines Ersuchens eines Mitgliedstaats entscheidet die Kommission gemäß dem Prüfverfahren nach Artikel 36 Absatz 3, ob diese beiden Bedingungen erfüllt sind.

Op basis van een verzoek van een lidstaat besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 36, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure of aan deze twee voorwaarden is voldaan.


Ein Studierender, der diese beiden Bedingungen nicht erfüllt, kann nicht für das weitere Programm zugelassen werden.

De student die niet beantwoordt aan die twee voorwaarden kan geen toegang hebben tot het vervolg van het programma.


1998 legte die Kommission einen Vorschlag [11] vor, der diese beiden Richtlinien ersetzen, die einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften aktualisieren und den Situationen besser entsprechen sollte, die sich aus der größeren Freizügigkeit unter den Bedingungen des Binnenmarktes ergeben.

In 1998 heeft de Commissie een voorstel [11] ingediend om deze twee richtlijnen door een nieuwe te vervangen, de bestaande communautaire wetgeving op dit gebied te actualiseren en betere oplossingen te vinden voor de problemen die gepaard gaan met de grotere bewegingsvrijheid binnen de interne markt.


Auf der Grundlage eines Ersuchens eines Mitgliedstaats entscheidet die Kommission gemäß dem Prüfverfahren nach Artikel 36 Absatz 3, ob diese beiden Bedingungen erfüllt sind.

Op basis van een verzoek van een lidstaat besluit de Commissie overeenkomstig de in artikel 36, lid 3, bedoelde onderzoeksprocedure of aan deze twee voorwaarden is voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir diese beiden Bedingungen stellen, wird sowohl die innere als auch die äußere Stabilität des neuen Ägyptens gestärkt.

Het stellen van die twee voorwaarden versterkt zowel de interne als de externe stabiliteit van het nieuwe Egypte.


Diese beiden Bedingungen wurden nicht eingehalten, da es einerseits keine privaten italienischen Mittel gibt und andererseits die lokalen Gemeinden durch einen Regierungserlass zum Schweigen gebracht wurden, der es ihnen nur gestattet zu reden, wenn sie mit der neuen Bahnlinie einverstanden sind.

Aan die twee voorwaarden is niet voldaan: aan de ene kant zijn er geen Italiaanse particuliere investeringen voor het project en aan de andere kant is de plaatselijke gemeenschappen door een regeringsdecreet het zwijgen opgelegd waardoor alleen diegenen zich mogen uiten die het eens zijn met de aanleg van de spoorlijn.


Da diese beiden Bedingungen nicht eingehalten wurden, besteht der Verdacht, dass Italien irgendwie Europa betrügt.

Daar dus aan de twee bovenstaande voorwaarden niet is voldaan, rijst het vermoeden dat Italië Europa in zekere zin aan het oplichten is.


Wenn diese beiden Bedingungen erfüllt sind, kann ein unterirdischer Bahnhof als sicherer Bereich im Sinne von Abschnitt 4.2.2.6.1 angesehen werden.

Wordt aan deze twee voorwaarden voldaan, kan het ondergrondse station worden beschouwd als een veilig gebied als gedefinieerd in 4.2.2.6.1.


Wenn diese beiden Bedingungen erfüllt sind, wird das vom Ministerrat festgesetzte Datum ein fester Termin für den Schengen-Beitritt sein.

Wanneer aan deze twee voorwaarden wordt voldaan, zal de door de Raad vastgestelde datum de datum zijn waarop toetreding tot het Schengen-gebied een zekerheid is.


Diese beiden Artikel hätten insbesondere deshalb eine klare handelsrechtliche Bedeutung, weil sie es den Ausführern dank des Mechanismus der Notifikation der Antworten in Bezug auf die künftige Einfuhr von Chemikalien ermöglichten, genaue Kenntnis davon zu erlangen, welche Märkte ihren Produkten zu welchen Bedingungen offen stünden.

Deze twee artikelen hebben een duidelijke strekking op het gebied van de handel, met name voorzover exporteurs door het stelsel van kennisgeving van de antwoorden betreffende de toekomstige invoer van chemische stoffen precies kunnen weten, tot welke markten hun stoffen toegang hebben en onder welke voorwaarden.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     diese beiden bedingungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese beiden bedingungen' ->

Date index: 2021-10-09
w