Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese bedrohung real " (Duits → Nederlands) :

Die US-Behörden werden damit Zugriff auf eine Vielzahl von persönlichen Daten erhalten, die infolge einer terroristischen Bedrohung als Dringlichkeitsmaßnahme übermittelt werden; auch wenn diese Bedrohung real ist, wird sie dennoch weiterhin zu imperialistischen Zielen ausgenutzt.

Hierdoor krijgen de Amerikaanse autoriteiten dus toegang tot een grote hoeveelheid privégegevens die beschikbaar wordt gesteld vanwege een noodmaatregel als gevolg van een terroristische dreiging die weliswaar reëel is, maar die nog steeds wordt gebruikt voor imperiale doeleinden.


Eingedenk der engen Freundschaft und der starken politischen und wirtschaftlichen Beziehungen, die die EU und Japan verbinden, sind wir entschlossen, dieses Land bei dem Kampf, die ihm auferlegten Herausforderungen zu überwinden, zu unterstützen, einschließlich der Bedrohung durch eine reale nukleare Katastrophe.

Als we denken aan de hechte vriendschap en de nauwe politieke en economische banden tussen de EU en Japan, zijn we vastberaden steun te verlenen aan dit land, dat zijn uiterste best doet om het hoofd te bieden aan de uitdagingen waarmee het wordt geconfronteerd, waaronder de dreiging van een daadwerkelijke kernramp.


Diese Bedrohung ist real und genau deshalb muss ihre Lage entweder durch Rückführung oder durch Gewährung von Asyl bzw. einer Aufenthaltsgenehmigung geregelt werden.

Deze dreiging is reëel en dat is precies waarom het zo belangrijk is om de situatie van deze mensen te reguleren, middels repatriëring dan wel door hen asiel te verlenen en een verblijfsvergunning te verstrekken.


Auf jeden Fall möchte ich hervorheben, dass die Sicherheit nach wie vor ein wichtiges Merkmal des Luftverkehrs bleiben wird und wir diese zwingenden Maßnahmen nur ungern ergriffen haben; es gab eine reale Bedrohung, und was hätte dieses Parlament zu Recht gesagt, wenn ich nicht für einheitliche Maßnahmen innerhalb der gesamten Europäischen Union gesorgt hätte?

Hoe dan ook blijft veiligheid met name in het luchtvervoer een cruciale rol spelen, waar ik aan toevoeg dat we deze maatregelen weliswaar hebben moeten treffen, maar dat dat allerminst met een blij gemoed was; we hebben dit moeten doen omdat er een reëel gevaar bestond, en wat zou er in dit Parlement, en terecht overigens, niet allemaal zijn gezegd als ik niet had gezorgd voor samenhangende maatregelen in de gehele Europese Unie?


Um diese Aufgabe zu erfüllen, muss die Europäische Union in der Lage sein, einen substanziellen Beitrag zu leisten, um sich gegen jede reale und eindeutige Bedrohung ihrer Sicherheit zu verteidigen, Frieden und Stabilität vor allem in ihrer geografischen Nachbarschaft und in anderen Regionen der Welt in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der UN-Charta zu sichern , humanitäre Einsätze und Rettungsaktionen durchzuführen, Konflikte zu verhüten und zu bewältigen und Demokratie und Achtung der Menschenrechte sowie regionale und globale Abrüstung zu fördern.

Om deze taak te vervullen moet de Unie in staat worden gesteld in ruime mate zichzelf te verdedigen tegen reële en ondubbelzinnige bedreigingen voor haar veiligheid, vrede en stabiliteit tot stand te brengen, in de eerste plaats in haar geografische omgeving, maar ook in andere delen van de wereld, op grond van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, humanitaire interventies en reddingsoperaties te voeren, conflicten te voorkomen en te beheren, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen, en regionale en mondiale ontwapen ...[+++]


Wie in der Kommissionsmitteilung ausgeführt wird, macht dieses Phänomen, das eine reale Bedrohung für das Rechtsinstitut Asyl und generell für die humanitäre Tradition Europas darstellt, strukturelle Maßnahmen unabdingbar.

Dit vormt een ernstige bedreiging voor het instituut asiel en meer in het algemeen voor de Europese humanitaire traditie, en vraagt om structurele oplossingen.


Wie in der Kommissionsmitteilung ausgeführt wird, macht dieses Phänomen, das eine reale Bedrohung für das Rechtsinstitut Asyl und generell für die humanitäre Tradition Europas darstellt, strukturelle Maßnahmen unabdingbar.

Dit vormt een ernstige bedreiging voor het instituut asiel en meer in het algemeen voor de Europese humanitaire traditie, en vraagt om structurele oplossingen.


Wie es in der Mitteilung heißt, macht dieses Phänomen, das eine reale Bedrohung nicht nur für die Institution Asyl, sondern auch für die humanitäre Tradition Europas darstellt, strukturelle Maßnahmen unabdingbar.

Volgens deze mededeling vormen deze factoren een ernstige bedreiging voor het instituut asiel en meer in het algemeen voor de Europese humanitaire traditie, en vragen zij om duidelijke structurele oplossingen.


Dieses Phänomen, das eine reale Bedrohung nicht nur für das Rechtsinstitut des Asyls, sondern auch für die humanitäre Tradition Europas darstellt, macht strukturelle Maßnahmen unabdingbar.

Dit vormt een ernstige bedreiging voor het instituut asiel en meer in het algemeen voor de Europese humanitaire traditie, en vraagt om structurele oplossingen.


Dieses Phänomen, das eine reale Bedrohung nicht nur für das Rechtsinstitut des Asyls, sondern auch für die humanitäre Tradition Europas darstellt, macht strukturelle Maßnahmen unabdingbar.

Dit vormt een ernstige bedreiging voor het instituut asiel en meer in het algemeen voor de Europese humanitaire traditie, en vraagt om structurele oplossingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese bedrohung real' ->

Date index: 2025-05-17
w