Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese basis trotz einiger differenzen » (Allemand → Néerlandais) :

F. in der Erwägung, dass die transatlantische Partnerschaft auf gemeinsamen Grundwerten wie Demokratie, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Multilateralismus sowie auf gemeinsamen Zielen, wie z.B. offene und integrierte Volkswirtschaften und nachhaltige Entwicklung basiert, und dass diese Basis trotz einiger Differenzen in den letzten Jahren immer noch solide ist,

F. overwegende dat het trans-Atlantisch partnerschap op gedeelde waarden stoelt, zoals democratie, mensenrechten, de rechtsstaat en multilateralisme, alsook op gemeenschappelijke doelstellingen, zoals open en geïntegreerde economieën en een duurzame ontwikkeling; overwegende dat deze gemeenschappelijke basis ondanks enkele meningsverschillen in de afgelopen jaren stevig blijft,


F. in der Erwägung, dass die transatlantische Partnerschaft auf gemeinsamen Grundwerten wie Demokratie, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Multilateralismus sowie auf gemeinsamen Zielen, wie z.B. offene und integrierte Volkswirtschaften und nachhaltige Entwicklung basiert, und dass diese Basis trotz einiger Differenzen in den letzten Jahren immer noch solide ist,

F. overwegende dat het trans-Atlantisch partnerschap op gedeelde waarden stoelt, zoals democratie, mensenrechten, de rechtsstaat en multilateralisme, alsook op gemeenschappelijke doelstellingen, zoals open en geïntegreerde economieën en een duurzame ontwikkeling; overwegende dat deze gemeenschappelijke basis ondanks enkele meningsverschillen in de afgelopen jaren stevig blijft,


Ein originär europäisches Konzept muss auf dem Fundament der Erfahrungen vieler Jahre und der Einmaligkeit dieses sich aus kultureller Vielfalt höchst unterschiedlicher Staaten zusammensetzenden Europa aufbauen, das sich in seinem engagierten Eintreten für die Sache der Gleichstellung trotz aller sonstigen Differenzen einig ist.

Er moet een werkelijke Europese aanpak worden uitgewerkt op basis van deze langjarige ervaring en van het unieke karakter van Europa als multiculturele en sterk gediversifieerde groep landen die – ondanks belangrijke verschillen qua cultuur en tradities – één front vormen wanneer het erom gaat de nodige aandacht te besteden aan de gelijkheid van vrouwen en mannen.


Trotz einiger Fortschritte in diesen Ländern, die im November 2013 förmlich verwarnt worden waren, benötigen diese Länder noch mehr Zeit, um entsprechende Veränderungen zu bewirken.

Deze landen hebben sinds een officiële waarschuwing in november 2013 weliswaar enige vooruitgang geboekt, maar hebben meer tijd nodig voor de vereiste veranderingen.


Es deutet einiges darauf hin, dass wir die Talsohle der Finanzkrise durchschritten haben, aber trotz dieses Hoffnungsschimmers gibt es noch viel zu tun, um wieder gute Wachs­tumsaussichten zu erreichen, unsere Volkswirtschaften in Gang zu bringen, die Banken­systeme zu sanieren, mehr Arbeitsplätze zu schaffen und das Gemeinwohl in der gesamten Union zu verbessern.

Ondanks de tekenen dat het ergste deel van de financiële crisis inmiddels achter de rug is, ondanks de bescheiden tekenen die wijzen op een opleving, resteert er nog een lange weg te gaan naar het herstel van onze groeivooruitzichten, de wederopleving van onze economieën, het herstel van onze bankstelsels, het scheppen van meer werkgelegenheid en de verbetering van de welvaart in onze gehele Unie.


F. in der Erwägung, dass seit November 2003 Waffenruhe an der Grenz- und Kontrolllinie herrscht und dass diese Waffenruhe trotz einiger Verstöße weiterhin eingehalten wird,

F. overwegende dat sinds november 2003 een staakt-het-vuren van kracht is op de bestandslijn en, op enkele schendingen na, nog steeds standhoudt,


Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich meine Unterstützung für dieses multilaterale Übereinkommen zum Ausdruck bringen, bei dem die Europäische Union trotz einiger Differenzen über technische Einzelheiten zwischen den Partnern eine führende Rolle spielt.

Namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten wil ik mijn steun betuigen aan deze multilaterale overeenkomst, waarin de Europese Unie de hoofdrol speelt en die tot stand is gekomen ondanks de technologische en andere verschillen tussen de partners.


Während unserer gestrigen Debatte sagte uns Präsident Barroso, dass er trotz einiger Differenzen mit dem Vorschlag des Parlaments gut leben kann, weil das, wofür wir gerade gestimmt haben, und der Vorschlag der Kommission nicht so weit auseinander liegen.

Tijdens het debat van gisteren heeft voorzitter Barroso ons te kennen gegeven dat hij zich, enige kleine verschillen daar gelaten, kan vinden in het voorstel van het Parlement, aangezien de tekst waar wij zojuist over hebben gestemd en het voorstel van de Commissie niet zoveel verschillen.


Werden die angeforderten Informationen trotz des Erinnerungsschreibens von dem betreffenden Mitgliedstaat nicht übermittelt, kann die Kommission, nachdem sie dem Mitgliedstaat Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben hat, eine Entscheidung erlassen, nach der alle oder einige der künftigen Beihilfemaßnahmen, die unter diese Verordnung fallen, bei der Kommission gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag anzumelden sind.

Wanneer de betrokken lidstaat, ondanks die rappelbrief, de verlangde gegevens niet verstrekt, kan de Commissie, na de betrokken lidstaat in de gelegenheid te hebben gesteld zijn standpunt kenbaar te maken, een beschikking geven waarin wordt verklaard dat alle of een deel van de toekomstige steunmaatregelen waarop deze verordening van toepassing is, bij de Commissie overeenkomstig artikel 88, lid 3, van het Verdrag moet worden aangemeld.


Trotz der finanziellen Belastungen, die diese Politik mit sich bringt, haben zahlreiche Mitgliedstaaten - darunter auch einige mit dem niedrigsten BSP in der Gemeinschaft - bereits mit der Umsetzung der Richtlinie begonnen.

Hoewel de naleving van deze richtlijn aanzienlijke financiële lasten met zich meebrengt, zijn vele Lid-Staten, waaronder ook de Lid-Staten met de laagste BNP's van de Gemeenschap, reeds begonnen met de tenuitvoerlegging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese basis trotz einiger differenzen' ->

Date index: 2025-05-23
w