Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einer der Autoren

Vertaling van "diese auswirkungen sehr " (Duits → Nederlands) :

[Einer der Autoren] wird also versuchen nachzuweisen, dass diese Auswirkungen sehr wohl marginal sind.

[Een van de indieners] zal dus proberen aan te tonen dat dit effect wel degelijk marginaal is.


Diese beiden Probleme haben direkt oder indirekt zu einem alarmierenden Zustand der Grundfischbestände (d. h. mehr als 80 % der bewerteten Bestände sind überfischt, und die Biomasse einiger dieser Bestände ist sehr niedrig, wodurch eine hohe Wahrscheinlichkeit für einen Zusammenbruch besteht), zu sozioökonomischen Auswirkungen für die Fischer und den Fischereisektor und zu Auswirkungen auf die Meeresumwelt geführt.

Deze twee problemen hebben direct of indirect geleid tot de alarmerende situatie waarin de demersale bestanden zich bevinden (nl. meer dan 80 % van de beoordeelde bestanden overbevist en een aantal ervan met een zeer lage biomassa, en dus een grote kans op instorting van het bestand), sociaaleconomische gevolgen voor de vissers en de visserijsector, en gevolgen voor het mariene milieu.


Die Auswirkungen dieser Maßnahmen werden natürlich sehr viel bedeutender sein, wenn sich auch die Mitgliedstaaten entschlossen um die Verbesserung der Qualität ihrer eigenen Rechtsvorschriften bemühen und die den Bürgern und Unternehmen durch diese entstehenden Verwaltungskosten senken.

Het effect van die maatregelen zal natuurlijk des te groter zijn als ook de lidstaten zich inspannen om de kwaliteit van hun nationale regelgeving te verbeteren en de administratieve kosten voor burgers en bedrijven te verlagen.


In der Erwägung, dass auf diesen Grundstücken somit nur noch eine Wasserentnahme und eine Vorrichtung zur Ableitung des Abwassers über den Bach ruisseau de Tour vorhanden sind, welche durch die Genehmigung vom 13. November 2015 erlaubt worden sind; dass in dieser Genehmigung Folgendes steht: "[...] diese punktuellen Vorrichtungen haben sehr begrenzte Auswirkungen" und "[...] es sieht so aus, dass für diesen Wasserlauf keine Belästigungen zu fürchten seien";

Overwegende dat die gronden per slot van rekening dus enkel een tappunt en een lozing voor afvalwater via de Tour beek zullen krijgen, zoals vergund bij de vergunning van 13 november 2015; dat daarin met name wordt gemeld dat "[...] die punctuele installaties een zeer beperkte impact vertonen" en dat "er [...] dus geen enkele hinder voor die waterloop gevreesd moet worden";


Des Weiteren wies Kommissar Hogan, darauf hin dass „die Ergebnisse der Studie zu den kumulativen Auswirkungen nicht als Prognose für den erfolgreichen Abschluss dieser zwölf Handelsabkommen verstanden werden dürfen, da die Studie auf einer Reihe sehr spezifischer Annahmen beruht, die sich ganz oder teilweise in der Verhandlungsposition der EU im Hinblick auf diese Abkommen niederschlagen könnten oder auch nicht.

Commissaris Hogan benadrukte eveneens dat "de conclusies van de studie naar de cumulatieve effecten niet mogen worden gezien als een voorspelling over het succesvol afsluiten van die twaalf handelsovereenkomsten. Er is immers uitgegaan van een zeer specifieke reeks aannamen, die de onderhandelingspositie van de EU voor die overeenkomsten niet, dan wel geheel of gedeeltelijk weerspiegelen.


Diese veränderte Form hat zwar keine rechtlichen Auswirkungen, sondern einen sehr starken symbolhaften und politischen Charakter.

Deze vormverandering heeft geen gevolgen op het juridische vlak, maar is van groot belang op symbolisch vlak en op beleidsgebied.


In der Erwägung, dass das im kommunalen Mobilitätsplan festgelegte strukturierende Netz außerdem ermöglicht, den Pol " Entspannung und Natur" zu erreichen, ohne die lokalen Verkehrswege durchqueren zu müssen (Aktionsblatt 2.10); dass die Wohnungen, die östlich dieses Pols gebaut werden sollten, über dieselben Zugänglichkeitsbedingungen verfügen werden, da sie direkt entlang der " Route de Piraumont" liegen; dass sich die Auswirkungen des Automobils auf die nördlich gelegenen Wohnviertel demnach ...[+++]

Overwegende dat het structurerend wegennet uit het gemeentelijk mobiliteitsplan bovendien in de mogelijkheid voorziet om het " recreatie- en natuurcentrum" te betreden zonder gebruik te maken van het plaatselijk wegennet (beleidsfiche 2.0); dat de woningen die gebouwd zouden worden ten oosten daarvan dezelfde toegangsvoorwaarden zullen krijgen daar ze zich op de frontlijn van de " route de Piraumont" bevinden; dat de effecten van het autoverkeer op de noordelijk gelegen woonwijken vermoedelijk beperkt zullen blijven tot plaatselijk verkeer;


In der Erwägung, dass in der Studie jedoch davon ausgegangen wird, dass diese industriellen Erweiterungen für die Region sehr positive wirtschaftliche und soziale Auswirkungen haben können, da zwischen 80 und 160 neue Vollzeiteinheiten für wenig qualifizierte Arbeiter geschaffen werden könnten;

Overwegende dat het onderzoek acht dat die industriële uitbreidingen daarentegen voor de regio een zeer positieve economische en sociale impact kunnen hebben, aangezien 80 tot 160 nieuwe voltijdse equivalenten gecreëerd zouden kunnen worden voor weinig geschoolde jonge werknemers;


Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswirkungen auf eine Zunahme der karstbedingten Phänomene die karstbedingten Phänomene im Kapitel Hydrogeologie anhand eines umfassenden hydrogeologischen Modells gründlich untersucht hat; dass der Verfasser das Bestehen karstbedingter Phänomene in der Region um das betroffene Gebiet sehr wohl berücksichtigt und die damit verbundenen Risiken analysiert hat; dass er zu dem Schluss kam, dass jede Karstöffnung beherrschbar ist und dass es Verfahren gibt, um das Abla ...[+++]

Dat wat de impact op de versterking van de karstverschijnselen betreft, de auteur van de studie in het hoofdstuk gewijd aan de hydrogeologie, de karstverschijnselen in detail bestudeerd heeft op basis van een volledig hydrogeologisch model; dat de auteur wel degelijk rekening heeft gehouden met het bestaan van karstverschijnselen in de streek die het betrokken gebied omringt en de risico's ervan heeft geanalyseerd; dat hij heeft geconcludeerd dat elke opening van de karst beheersbaar blijft en dat er procedés bestaan die het mogelijk maken de lozing van het water van de stroom in het karstnetwerk te stoppen; dat de problematiek dus wel degelijk ...[+++]


Die Auswirkungen auf diese Gesetzgebung seien marginal, da das Funktionieren des Gemeinderats durch Artikel 4 der Ordonnanz nur in sehr geringem Masse beeinflusst werde.

De weerslag op die wetgeving is marginaal, nu de werking van de gemeenteraad slechts op een minieme wijze door artikel 4 van de ordonnantie wordt aangetast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese auswirkungen sehr' ->

Date index: 2023-03-09
w