Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese ausstellung sollte " (Duits → Nederlands) :

Diese Ausstellung sollte von dem Generalsekretariat des Ausschusses der Regionen eröffnet werden, der schließlich unter dem Druck der türkischen Besatzungsmacht dort nicht erschienen ist, da sich die Ausstellung mit der türkischen Invasion Zyperns 1974 und der Zerstörung seines kulturellen Erbes durch die Invasionstruppen beschäftigt.

Deze tentoonstelling zou geopend worden door de secretaris-generaal van het Comité voor de Regio’s, die uiteindelijk echter niet verscheen omdat hij is gezwicht voor de druk van de Turkse bezettingsmacht, want de tentoonstelling verwijst naar de invasie van Cyprus door Turkije in 1974 en de vernietiging van zijn culturele erfenis door de indringers.


(15) Diese Richtlinie sollte auch auf mit Zahlungen verbundene Konzessionsverträge Anwendung finden, die die Ausstellung von Rechnungen durch den Wirtschaftsteilnehmer, an den die Konzession vergeben wurde, erforderlich machen.

(15) Deze richtlijn moet van toepassing zijn op concessieovereenkomsten die betalingen inhouden, die vereisen dat de factuur wordt opgesteld door de ondernemer aan wie de concessieovereenkomst werd gegund.


Diese Vorwarnung sollte durch das IMI ausgelöst werden, und zwar unabhängig davon, ob der Berufsangehörige Rechte gemäß der Richtlinie 2005/36/EG ausgeübt hat oder ob er die Anerkennung seiner Berufsqualifikationen durch Ausstellung eines Europäischen Berufsausweises oder auf eine andere in dieser Richtlinie vorgesehenen Weise beantragt hat.

Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode.


Diese Vorwarnung sollte durch das IMI ausgelöst werden, und zwar unabhängig davon, ob der Berufsangehörige Rechte gemäß der Richtlinie 2005/36/EG ausgeübt hat oder ob er die Anerkennung seiner Berufsqualifikationen durch Ausstellung eines Europäischen Berufsausweises oder auf eine andere in dieser Richtlinie vorgesehenen Weise beantragt hat.

Deze waarschuwing moet worden geactiveerd via IMI, ongeacht of de beroepsbeoefenaar rechten heeft uitgeoefend krachtens Richtlijn 2005/36/EG of de erkenning van zijn beroepskwalificaties heeft aangevraagd via de uitgifte van een Europese beroepskaart of een andere in die richtlijn vastgelegde methode.


Diese Verordnung sollte Rechtsbehelfe gegen Entscheidungen der ausstellenden Behörde, einschließlich der Entscheidungen, die Ausstellung eines Zeugnisses zu versagen, vorsehen.

Deze verordening moet voorzien in de mogelijkheid van beroep tegen beslissingen van de instantie van afgifte, waaronder de beslissing tot weigering.


In Anbetracht der Vielfalt der Schutzmaßnahmen, die gemäß den Gesetzen der Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Dauer der Schutzmaßnahmen verfügbar sind, und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass diese Verordnung in der Regel in dringenden Fällen angewandt werden sollte, sollte die Wirkung der Anerkennung im Rahmen dieser Verordnung jedoch ausnahmsweise auf einen Zeitraum von zwölf Monaten ab der Ausstellung der Bescheinigung be ...[+++]

Aangezien echter de beschermingsmaatregelen die op grond van het recht van de lidstaten beschikbaar zijn, sterk uiteenlopen wat hun looptijd betreft en deze verordening doorgaans in dringende gevallen moet worden toegepast, dienen de gevolgen van erkenning krachtens deze verordening bij wijze van uitzondering te worden beperkt tot een termijn van twaalf maanden vanaf de afgifte van het certificaat, ongeacht of de - voorlopige, in de tijd beperkte of naar aard onbepaald -- beschermingsmaatregelen zelf een langere looptijd hebben.


Jede Entscheidung zur Anwendung dieses Versagungsgrunds sollte auf einer Einzelfallanalyse und auf Beratungen zwischen den jeweiligen zuständigen Behörden des Ausstellungs- und des Vollstreckungsstaats beruhen.

Een besluit om deze weigeringsgrond toe te passen dient te zijn gebaseerd op een beoordeling per individueel geval en overleg tussen de bevoegde autoriteiten van de beslissingsstaat en de tenuitvoerleggingsstaat.


Jede Entscheidung über die Anwendung dieses Versagungsgrunds sollte auf einer Einzelfallanalyse und auf Konsultationen zwischen den zuständigen Behörden des Ausstellungs- und des Vollstreckungsstaats beruhen.

Een besluit om deze weigeringsgrond toe te passen dient te zijn gebaseerd op een beoordeling per individueel geval en overleg tussen de bevoegde autoriteiten van de beslissingsstaat en de tenuitvoerleggingsstaat.


Jede Entscheidung über die Anwendung dieses Versagungsgrunds sollte auf einer Einzelfallanalyse und auf Konsultationen zwischen den zuständigen Behörden des Ausstellungs- und des Vollstreckungsstaats beruhen.

Een besluit om deze weigeringsgrond toe te passen dient te zijn gebaseerd op een beoordeling per individueel geval en overleg tussen de bevoegde autoriteiten van de beslissingsstaat en de tenuitvoerleggingsstaat.


Pflichtbestandteil dieser Kontrollen sollte die Ausstellung von Herkunftsnachweisen sein, und die Kommission sollte die Einführung von Importquoten für diese sensiblen Erzeugnisse prüfen.

Deze controle moet gepaard gaan met de verplichte verstrekking van een certificaat van herkomst. Voor kwetsbare producten moet de Europese Commissie de invoering van invoerquota’s overwegen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ausstellung sollte' ->

Date index: 2021-06-29
w