Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese aussprache kommt » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Diese Aussprache kommt zu einem sehr kritischen Zeitpunkt für die Tourismusbranche, die Luftfahrtindustrie und den Verbraucherschutz.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit debat komt precies op het juiste moment voor de toerismesector, de luchtvaartsector en de consumentenbescherming.


In zwei Wochen – am 17. Februar 2009 – feiert der Kosovo den ersten Jahrestag seiner Unabhängigkeitserklärung, und diese Aussprache kommt zweifelsohne zum richtigen Zeitpunkt.

Over twee weken – op 17 februari 2009 – viert Kosovo één jaar onafhankelijkheid, en dit debat komt bepaald op een goed moment.


Diese Aussprache kommt zu einem günstigen Zeitpunkt für Sie.

Dit debat komt voor de EIB op een gunstig moment.


- (NL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Diese Aussprache kommt nicht zu früh.

- (NL) Voorzitter, collega’s, dit debat komt niets te vroeg.


- (NL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Diese Aussprache kommt nicht zu früh.

- (NL) Voorzitter, collega’s, dit debat komt niets te vroeg.


Während der Aussprache im Anschluß an diese Erläuterungen stellten die Minister mit Genugtuung fest, daß in dem Haushaltsplanvorentwurf die Bemühung um Disziplin und Sparsamkeit im Einklang mit der auf nationaler Ebene verfolgten Haushaltspolitik zum Ausdruck kommt.

Tijdens de daaropvolgende discussie constateerden de Ministers met voldoening dat het voorontwerp van begroting getuigt van een discipline- en bezuinigingsinspanning overeenkomstig het op nationaal niveau gevoerde begrotingsbeleid.


Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als vorrangig ein ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]


Am Ende der Aussprache gelangte der Vorsitz zu dem Schluss, dass die Ausweitung der Einziehungsmöglichkeiten auf bestimmte begrenzte strafbare Handlungen und auf die Fälle beschränkt werden sollte, in denen ein Gericht auf der Grundlage bewiesener Tatsachen zu dem Schluss kommt, dass diese Vermögensgegenstände unrechtmäßig oder durch ungesetzliche Mittel erworben wurden.

Naar aanleiding van het debat concludeerde het voorzitterschap dat de verruiming van de confiscatiemogelijkheden beperkt moet worden tot enkele specifieke beperkte strafbare feiten en uitsluitend in gevallen waarin een rechterlijke instantie het op grond van de vastgestelde feiten bewezen acht dat het voorwerp op onrechtmatige wijze of met onrechtmatige middelen is verkregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aussprache kommt' ->

Date index: 2021-10-30
w