Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese aussprache beenden " (Duits → Nederlands) :

– Für den letzten Redebeitrag, nach dem wir diese Aussprache beenden werden, erteile ich Herrn Cohn-Bendit das Wort.

– Ik geef het woord aan de heer Cohn-Bendit voor de laatste toespraak.


– (ES) Herr Präsident, bevor wir diese Aussprache beenden, möchte ich noch gerne einen Antrag zur Geschäftsordnung machen und meine Überraschung ausdrücken, denn als das Catch-the-Eye-Verfahren begann, habe ich meine Hand gehoben, da ich dachte, dass das Verfahren gerade beginnt, aber Sie hatten bereits eine komplette Liste.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, voordat u afsluit wil ik met een beroep op het Reglement eenvoudigweg mijn verbazing uitspreken over het feit dat ik aan het begin van ‘catch the eye’ mijn hand heb opgestoken in de veronderstelling dat deze procedure op dat moment zou beginnen, terwijl u al een complete lijst bleek te hebben.


– Bitte, meine Damen und Herren, nach der Rede von Herrn Schulz werden wir dem Herrn Minister das Wort erteilen, um eine abschließende Antwort zu geben, und dann diese Aussprache beenden.

– Dames en heren, nu de heer Schulz is uitgesproken, geef ik het woord aan de minister voor een laatste antwoord. Daarna sluit ik het debat.


Die Verabschiedung des aus mehreren Berichten bestehenden Pakets, über das wir heute diese Aussprache führen, könnte diese Situation beenden.

Het aannemen van het pakket verslagen die wij vandaag bespreken zou een eind kunnen maken aan deze situatie.


Schließlich ist, wie wir in dem Kompromißänderungsantrag, mit dem wir diese Aussprache beenden möchten, feststellen, die Ermordung der Entwicklungshelfer Iñigo Eguiluz und Jorge Luis Mazo von der Organisation „Paz y Tercer Mundo“ am 18. November letzten Jahres in dem 500? km nördlich von Bogotá gelegenen Quibdó, am Río Atrato, in Kolumbien nur der letzte einer langen Reihe von Angriffen, die nicht nur gegen die Unversehrtheit dieser Personen gerichtet waren.

Vergeten we ook niet de moord op Iñigo Eguiluz en Jorge Luis Mazo, die in Colombia actief waren voor de organisatie Vrede en de Derde Wereld en op 18 november 1999 werden vermoord in Quibdó, een plaatsje gelegen aan de Atrato, 500 kilometer ten noorden van Bogota.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aussprache beenden' ->

Date index: 2025-01-22
w