Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese aussage besonders » (Allemand → Néerlandais) :

In einer Zeit der weltweiten Wirtschaftskrise wirkt diese Aussage besonders beunruhigend und verlangt zusätzliche Aufmerksamkeit im Hinblick auf das Ziel der Europäischen Union, sie „zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum zu machen, einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen“.

Deze verklaring is met name ook in deze periode van wereldwijde crisis zorgwekkend en vereist nadere aandacht gezien de EU-doelstelling om de EU om te vormen tot "de meest dynamische en concurrerende kenniseconomie van de wereld, in staat tot duurzame economische groei, met meer en betere banen en grotere maatschappelijke solidariteit".


– (PT) Obgleich der gemeinsame Entschließungsantrag einige Punkte enthält, die wir gut finden, besonders die Aussage, dass „die Hauptverantwortung für den gesamten Prozess der Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay und für die Zukunft seiner Insassen bei den Vereinigten Staaten liegt“, werden die Gesichtspunkte, unter denen wir diese extrem ernste humanitäre Lage betrachten sollen, nicht geklärt.

− (PT) Ofschoon de gezamenlijke ontwerpresolutie een aantal positieve elementen bevat, met name de verklaring dat “de hoofdverantwoordelijkheid voor het gehele proces van sluiting van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de toekomst van de gevangenen bij de Verenigde Staten ligt”, voorziet zij niet in een duidelijk afgebakende Europese benadering van deze uitermate ernstige humanitaire situatie.


– (PT) Obgleich der gemeinsame Entschließungsantrag einige Punkte enthält, die wir gut finden, besonders die Aussage, dass „die Hauptverantwortung für den gesamten Prozess der Schließung des Gefangenenlagers Guantánamo Bay und für die Zukunft seiner Insassen bei den Vereinigten Staaten liegt“, werden die Gesichtspunkte, unter denen wir diese extrem ernste humanitäre Lage betrachten sollen, nicht geklärt.

− (PT) Ofschoon de gezamenlijke ontwerpresolutie een aantal positieve elementen bevat, met name de verklaring dat “de hoofdverantwoordelijkheid voor het gehele proces van sluiting van het detentiecentrum van Guantánamo Bay en de toekomst van de gevangenen bij de Verenigde Staten ligt”, voorziet zij niet in een duidelijk afgebakende Europese benadering van deze uitermate ernstige humanitaire situatie.


Nach Aussage von Motorherstellern und Klassifikationsgesellschaften entsprechen alle in der EU gebauten neuen Schiffsmotoren bereits diesen neuen NOx-Normen: dies deutet vielleicht darauf hin, dass diese Normen nicht besonders anspruchsvoll sind.

Motorfabrikanten en classificatiebureaus hebben bevestigd dat alle nieuwe in de EU vervaardigde scheepsmotoren reeds aan deze NOx-normen voldoen: misschien een bewijs dat de normen niet bijzonder streng zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aussage besonders' ->

Date index: 2021-08-16
w