Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese ausnahmen oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid


Klagen wegen Unzuständigkeit,Verletzung wesentlicher Formvorschriften,Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmißbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid


Wenn die Mitgliedstaaten diese Vorschriften erlassen, nehmen sie in den Vorschriften selbst oder durch einen Hinweis bei der amtlichen Veröffentlichung auf diese Richtlinie Bezug. Die Mitgliedstaaten regeln die Einzelheiten dieser Bezugnahme.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Ausnahmen oder speziellen Vorschriften werden in Anhang V, Teil A oder Teil B, bestimmt und festgelegt.

Die vrijstellingen en specifieke bepalingen worden omschreven in bijlage V, deel A of B.


15. weist darauf hin, dass die Ausnahmen und Beschränkungen des Urheberrechts grundlegender Bestandteil des Urheberrechtssystems sind und dass Einrichtungen, die auf diese Ausnahmen und Beschränkungen angewiesen sind, einen wesentlichen Beitrag zu Wirtschaftswachstum, Innovation und Beschäftigung in der EU leisten; fordert die Kommission auf, einen harmonisierten Rahmen für Ausnahmen und Beschränkungen vorzuschlagen, um auf die Fragmentierung des Marktes zu reagieren, die Rechtssicherheit zu verbessern und den grenzübergreifenden Zug ...[+++]

15. wijst erop dat uitzonderingen op en beperkingen van het auteursrecht een belangrijk aspect van wetgeving inzake auteursrecht vormen, en dat instellingen die gebruik maken van deze uitzonderingen en beperkingen een belangrijke bedrage leveren aan de economische groei, innovatie en werkgelegenheid in de EU; verzoekt de Commissie een geharmoniseerd kader voor uitzonderingen en beperkingen voor te stellen om de versnippering van de markt aan te pakken, de rechtszekerheid te verbeteren en de grensoverschrijdende toegankelijkheid van a ...[+++]


43. betont, dass dort, wo bereits Ausnahmen oder Beschränkungen Anwendung finden, weitere Nutzungen von Inhalten, die durch den technologischen Fortschritt oder neue Nutzungen von Technologien ermöglicht werden, zur Erhöhung der Rechtssicherheit so weit wie möglich im Einklang mit den bestehenden Ausnahmen oder Beschränkungen ausgelegt werden sollten, wenn die neue Nutzung der bestehenden ähnlich ist, wobei der Dreistufentest anzuwenden ist; erkennt an, dass diese Flexibilität in der ...[+++]

43. onderstreept dat, indien er reeds een uitzondering of beperking van toepassing is, nieuwe gebruiken van inhoud die door de technologische vooruitgang of nieuwe gebruiken van technologie mogelijk worden, ter verbetering van de rechtszekerheid zoveel mogelijk moeten worden beschouwd als overeenkomend met de bestaande uitzondering of beperking, mits het nieuwe gebruik vergelijkbaar is met het bestaande gebruik, waarbij de driestappentoets moet worden toegepast; erkent dat een dergelijke flexibiliteit in de interpretatie van uitzonde ...[+++]


43. betont, dass dort, wo bereits Ausnahmen oder Beschränkungen Anwendung finden, weitere Nutzungen von Inhalten, die durch den technologischen Fortschritt oder neue Nutzungen von Technologien ermöglicht werden, zur Erhöhung der Rechtssicherheit so weit wie möglich im Einklang mit den bestehenden Ausnahmen oder Beschränkungen ausgelegt werden sollten, wenn die neue Nutzung der bestehenden ähnlich ist, wobei der Dreistufentest anzuwenden ist; erkennt an, dass diese Flexibilität in der ...[+++]

43. onderstreept dat, indien er reeds een uitzondering of beperking van toepassing is, nieuwe gebruiken van inhoud die door de technologische vooruitgang of nieuwe gebruiken van technologie mogelijk worden, ter verbetering van de rechtszekerheid zoveel mogelijk moeten worden beschouwd als overeenkomend met de bestaande uitzondering of beperking, mits het nieuwe gebruik vergelijkbaar is met het bestaande gebruik, waarbij de driestappentoets moet worden toegepast; erkent dat een dergelijke flexibiliteit in de interpretatie van uitzonde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten können jedoch Ausnahmen oder Beschränkungen in Bezug auf diese ausschließlichen Rechte vorsehen.

De lidstaten kunnen evenwel beperkingen of restricties stellen op deze uitsluitende rechten.


Die Mitgliedstaaten können jedoch Ausnahmen oder Beschränkungen in Bezug auf dieses ausschließliche Recht vorsehen.

De lidstaten kunnen evenwel beperkingen of uitzonderingen maken op dat exclusieve recht.


Diese Ausnahmen oder speziellen Vorschriften werden in Anhang II Teil 2 festgelegt.

Deze ontheffingen of specifieke bepalingen worden vastgesteld in deel 2 van bijlage II.


Wenn die Kommission nachweist, dass Ausnahmen von der allgemeinen oder „normalen“ Steuerregelung vorliegen, die eine Differenzierung zwischen Unternehmen zur Folge haben, muss diese jedoch nicht zwangsläufig selektiv sein, wenn sie aus der Natur oder dem inneren Aufbau der Abgabenregelung folgt, mit der sie in Zusammenhang steht.

Indien de Commissie aantoont dat eventueel sprake is van uitzonderingen op de algemene of „normale” belastingregeling die tot een differentiatie tussen ondernemingen leiden, is het echter bovendien mogelijk dat een dergelijke differentiatie niet selectief is, indien zij voortvloeit uit de aard en de opzet van het lastenstelsel waarbinnen zij plaatsvindt.


Im allgemeinen stellten diese politischen Aktionen häufig Ausnahmen gegenüber bestehenden Regelungen dar - wie beispielsweise verringerte Sozialversicherungsbeiträge für die Einstellung Arbeitsloser -, oder sie waren auf spezielle Aspekte ausgerichtet - wie beispielsweise die Entwicklung der Teilzeitarbeit.

Over het algemeen vormen dergelijke acties vaak afwijkingen van de bestaande nationale regels - bijvoorbeeld om de sociale lasten te verlichten bij het aanwerven van werklozen - of hebben ze betrekking op specifieke aangelegenheden zoals de uitbreiding van deeltijdwerk.


Ausnahmen von der im internationalen Recht verankerten Freiheit der Hohen See sind streng begrenzt und erlauben den Staaten nur dann, Schiffe auf Hoher See aufzubringen, wenn diese Piraterie, Radio-Piraterie, Sklaven- oder Drogenhandel betreiben.

De uitzonderingen die in het internationale recht op de algemene regel van de vrije volle zee bestaan, zijn zeer beperkt en behelzen dat staten alleen dan schepen in volle zee mogen aanhouden als deze zijn betrokken bij piraterij, radiopiraterij, slavenhandel of drugshandel.




Anderen hebben gezocht naar : diese ausnahmen oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ausnahmen oder' ->

Date index: 2023-10-13
w