Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese aufgaben sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Aufgaben sollten im Hinblick auf eine Branchenpartnerschaft weiterentwickelt werden. Vor diesem Hintergrund soll 2017 der Netzmanager nominiert werden, der nach 2020 tätig werden wird.

In het licht hiervan zal de netwerkbeheerder voor de periode na 2020, worden benoemd in 2017.


Diese Aufgaben sollten bei der EBA verbleiben, weshalb die EZB gemäß Artikel 132 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) und den Rechtsakten der Union, die die Europäische Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassen hat, und vorbehaltlich des Artikels 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010, Verordnungen erlassen sollte.

De ECB mag de uitoefening van die taken door de EBA niet overnemen, en moet derhalve de bevoegdheid krijgen om verordeningen vast te stellen overeenkomstig artikel 132 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) en in overeenstemming met handelingen van de Unie die de Commissie op basis van door de EBA opgestelde ontwerpen heeft vastgesteld, en onder voorbehoud van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010.


Diese Aufgaben sollten bei der EBA verbleiben, weshalb die EZB die Befugnis zum Erlass von Verordnungen nach Artikel 132 AEUV nur dann ausüben sollte, wenn von der Europäischen Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassene Unionsvorschriften oder Leitlinien und von der EBA erarbeitete Empfehlungen bestimmte, für die ordnungsgemäße Ausübung der Aufgaben der EZB erforderliche Aspekte nicht oder nicht ausreichend detailliert regeln.

De ECB mag de uitoefening van deze taken door de EBA niet overnemen en mag derhalve de bevoegdheden om overeenkomstig artikel 132 VWEU verordeningen vast te stellen, alleen uitoefenen wanneer de Uniehandelingen die de Commissie op basis van een ontwerp van de EBA vaststelt, of de richtsnoeren en aanbevelingen van de EBA geen betrekking hebben op bepaalde aspecten die voor een goede uitoefening van de ECB-taken noodzakelijk zijn, of daarop niet voldoende betrekking hebben.


Diese Aufgaben sollten bei der EBA verbleiben, weshalb die EZB befugt sein sollte, in Befolgung von Rechtsakten der Union, die die Europäische Kommission auf der Grundlage von Entwürfen der EBA erlassen hat, und vorbehaltlich des Artikels 16 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 Verordnungen nach Artikel 132 AEUV anzunehmen.

De ECB mag de uitoefening van deze taken door de EBA niet overnemen, en moet derhalve de bevoegdheid krijgen om op grond van artikel 132 VWEU en in overeenstemming met Uniehandelingen die de Europese Commissie op basis van door de EBA opgestelde ontwerpen heeft aangenomen, verordeningen vast te stellen, onder voorbehoud van artikel 16 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 .


Diese Aufgaben sollten im Rahmen der bestehenden Institutionen umgesetzt werden, die ohnehin schon erweitert wurden.

Deze taken kunnen beter worden ingepast in het werkkader van functionerende instellingen die in ieder geval al zijn uitgebreid.


Diese Aufgaben sollten hauptsächlich darin bestehen, für eine wirtschaftliche Durchführung zu sorgen, die Bewertung zu organisieren, die Ausgaben zu bescheinigen, Prüfungen durchzuführen und auf die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts zu achten.

Deze bevoegdheden behelzen in hoofdzaak het waarborgen van een goede financiële uitvoering, het organiseren van de evaluatie, het certificeren van de uitgaven, de audit en het nakomen van het Gemeenschapsrecht.


Diese Aufgaben sollten Inspektionen von Schiffen und einschlägigen Unternehmen sowie anerkannter Organisationen zur Gefahrenabwehr, die zur Durchführung bestimmter Gefahrenabwehrtätigkeiten in diesem Bereich ermächtigt sind, umfassen.

Tot deze taken behoren inspecties van schepen en aanverwante bedrijven, alsook van erkende beveiligingsorganisaties die gemachtigd zijn om in dit kader bepaalde aan beveiliging gerelateerde activiteiten uit te voeren.


Diese Aufgaben sollten Inspektionen von Schiffen und einschlägigen Unternehmen sowie anerkannter Organisationen zur Gefahrenabwehr, die zur Durchführung bestimmter Gefahrenabwehrtätigkeiten in diesem Bereich ermächtigt sind, umfassen.

Tot deze taken behoren inspecties van schepen en aanverwante bedrijven, alsook van erkende beveiligingsorganisaties die gemachtigd zijn om in dit kader bepaalde aan beveiliging gerelateerde activiteiten uit te voeren.


Diese Aufgaben sollten ebenfalls in den Zuständigkeitsbereich des Direktors fallen.

Deze taken zouden ook moeten worden toevertrouwd aan de directeur.


1) kurzfristig sollte die Stärkung der Zusammenarbeit dadurch erreicht werden, daß die einzelstaatlichen Gerichtsbehörden mit Hilfe einer mit verschiedenen Aufgaben beauftrag ten Instanz der Union miteinander verbunden werden; diese Aufgaben sollten u.a. folgende Bereiche erfassen: Koordinierung, Zentralisierung und Weitergabe von Information, Anpassung von Beweismitteln an die Merkmale des Bestimmungslandes, Durchführung eigenständiger Ermittlungen und Mitteilung der Ergebnisse an die einzelstaatlichen Behörden, Beratung;

1) op korte termijn een versterking van de samenwerking tussen de nationale gerechtelijke instanties door middel van een verbindingsorgaan van de Unie dat diverse taken vervult als coördinatie; centraliseren en verspreiden van gegevens; aanpassing van de bewijsmiddelen aan de vereisten van de wetgeving van het land van bestemming; het verrichten van onafhankelijk onderzoek en het doorspelen van de resultaten aan de nationale autoriteiten; verstrekken van adviezen;




D'autres ont cherché : diese aufgaben sollten     verbunden werden diese aufgaben sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aufgaben sollten' ->

Date index: 2022-12-20
w