Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese aufgaben einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bericht über die Befähigung zur Wahrnehmung der mit einem Amt verbundenen Aufgaben

beoordeling betreffende de geschiktheid voor het vervullen van de uit hoofde van de functie opgedragen taken


falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Fällen, in denen das Institut Aufgaben als Auftragnehmer einer Gemeinschaft oder einer Region ausgeführt hat, werden diese Aufgaben und die damit verbundenen Güter, Rechte und Pflichten an einem zwischen dem Institut und den jeweiligen Auftraggebern zu vereinbarenden Datum an die jeweiligen Auftraggeber übertragen.

In de gevallen waarin het Instituut opdrachten als lasthebber van een Gemeenschap of een Gewest heeft uitgevoerd, worden die opdrachten en de daarbij horende goederen, rechten en verplichtingen overgedragen aan de respectieve lastgevers, op een datum overeen te komen tussen het Instituut en elke betrokken lastgever.


(s) Zuständigkeit für Aufgaben, die nicht ausdrücklich einem Gremium des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 übertragen wurden; der Verwaltungsrat kann diese Aufgaben einem dieser Gremien übertragen.

(s) de verantwoordelijkheid dragen voor elke taak die niet specifiek aan een van de organen van de gemeenschappelijke onderneming IMI2 is toegewezen; hij kan dergelijke taken aan een van die organen toewijzen.


10. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Aufgaben von öffentlich-rechtlichen Sendern zu definieren, so dass sie ihre Unterschiedlichkeit durch eine Verpflichtung zu einer originellen audiovisuellen Produktion und zu einem Programm und einem Journalismus von hoher Qualität ungeachtet kommerzieller Erwägungen oder politischer Einflussnahme, was gerade ihr Alleinstellungsmerkmal ist, erhalten können; weist darauf hin, dass diese Aufgaben so genau w ...[+++]

10. dringt er bij de lidstaten op aan de taken van de publieke zenders zo te definiëren dat zij hun onderscheidende karakter kunnen behouden door zich toe te leggen op originele audiovisuele producties en programma's en journalistiek van een hoog kwaliteitsniveau, die nu juist hun onderscheidend kenmerk zijn, ongeacht commerciële overwegingen of politieke invloeden; merkt op dat deze taken zo nauwkeurig mogelijk moeten worden vastgesteld, maar met de nodige inachtneming van de onafhankelijke programmering van de omroepen;


10. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Aufgaben von öffentlich-rechtlichen Sendern zu definieren, so dass sie ihre Unterschiedlichkeit durch eine Verpflichtung zu einer originellen audiovisuellen Produktion und zu einem Programm und einem Journalismus von hoher Qualität ungeachtet kommerzieller Erwägungen oder politischer Einflussnahme, was gerade ihr Alleinstellungsmerkmal ist, erhalten können; weist darauf hin, dass diese Aufgaben so genau w ...[+++]

10. dringt er bij de lidstaten op aan de taken van de publieke zenders zo te definiëren dat zij hun onderscheidende karakter kunnen behouden door zich toe te leggen op originele audiovisuele producties en programma's en journalistiek van een hoog kwaliteitsniveau, die nu juist hun onderscheidend kenmerk zijn, ongeacht commerciële overwegingen of politieke invloeden; merkt op dat deze taken zo nauwkeurig mogelijk moeten worden vastgesteld, maar met de nodige inachtneming van de onafhankelijke programmering van de omroepen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Aufgaben von öffentlich-rechtlichen Sendern zu definieren, so dass sie ihre Unterschiedlichkeit durch eine Verpflichtung zu einer originellen audiovisuellen Produktion und zu einem Programm und einem Journalismus von hoher Qualität ungeachtet kommerzieller Erwägungen oder politischer Einflussnahme, was gerade ihr Alleinstellungsmerkmal ist, erhalten können; weist darauf hin, dass diese Aufgaben so genau w ...[+++]

10. dringt er bij de lidstaten op aan de taken van de publieke zenders zo te definiëren dat zij hun onderscheidende karakter kunnen behouden door zich toe te leggen op originele audiovisuele producties en programma's en journalistiek van een hoog kwaliteitsniveau, die nu juist hun onderscheidend kenmerk zijn, ongeacht commerciële overwegingen of politieke invloeden; merkt op dat deze taken zo nauwkeurig mogelijk moeten worden vastgesteld, maar met de nodige inachtneming van de onafhankelijke programmering van de omroepen;


Das bedeutet, dass ein Strafverfolgungsbeamter in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union, der für die Erfüllung seiner Aufgaben Informationen benötigt, diese aus einem anderen Mitgliedstaat erhalten kann, und dass die Strafverfolgungsbehörden in dem Mitgliedstaat, der über diese Informationen verfügt, sie — unter Berücksichtigung der Erfordernisse in diesem Mitgliedstaat anhängiger Ermittlungen — für den erklärten Zweck bereitstellen.

Dit betekent dat een rechtshandhavingsfunctionaris in een lidstaat van de Unie informatie die hij voor de uitoefening van zijn taak nodig heeft bij een andere lidstaat kan verkrijgen en dat de rechtshandhavingsinstanties in een lidstaat die over deze informatie beschikt, deze voor het aangegeven doel beschikbaar stellen, rekening houdend met de eisen van de lopende onderzoeken in die lidstaat.


(4) Überträgt die zuständige Behörde die in Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Aufgaben einem Eisenbahnunternehmen oder gibt sie ihm diese Aufgaben in Auftrag, so muss mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein:

4. Wanneer de bevoegde autoriteit de in lid 1 genoemde taken a) of b) aan een spoorwegonderneming delegeert of uitbesteedt, dient aan ten minste één van de volgende voorwaarden te worden voldaan:


(4) Überträgt die zuständige Behörde die in Absatz 1 Buchstabe a oder b genannten Aufgaben einem Eisenbahnunternehmen oder gibt sie ihm diese Aufgaben in Auftrag, so muss mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein:

4. Wanneer de bevoegde autoriteit de in lid 1 genoemde taken a) of b) aan een spoorwegonderneming delegeert of uitbesteedt, dient aan ten minste één van de volgende voorwaarden te worden voldaan:


(4) Überträgt die zuständige Behörde die in Absatz 1 Buchstaben a oder b genannten Aufgaben einem Eisenbahnunternehmen oder gibt sie ihm diese Aufgaben in Auftrag, so muss mindestens eine der folgenden Bedingungen erfüllt sein:

4. Wanneer de bevoegde autoriteit de in lid 1 genoemde taken a) of b) aan een spoorwegonderneming delegeert of uitbesteedt, dient aan tenminste één van de volgende voorwaarden te worden voldaan:


Um die Delegierten von organisatorischen Arbeiten zu entlasten, könnte erörtert werden, ob laut Geschäftsordnung der Direktor mit der Aufstellung der Tagesordnung, dem Vorsitz bei offiziellen Ausschusssitzungen und der Bestimmung von Berichterstattern betraut werden soll oder ob diese Aufgaben einem den Vorsitz führenden Delegierten übertragen werden.

Om de gedelegeerden niet te belasten met organisatorische taken, kan ook worden besproken of dit reglement het vaststellen van de agenda, de aanwijzing van rapporteurs en/of het voorzitten van formele bijeenkomsten van de stuurgroep aan de directeur zal toevertrouwen, dan wel of zulke taken zouden moeten toekomen aan een gedelegeerde die als voorzitter optreedt.




D'autres ont cherché : diese aufgaben einem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aufgaben einem' ->

Date index: 2025-02-28
w