Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese aufforderung hin zwei mitteilungen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe der Prüfung einer Löschung fordert die Kommission die Parteien auf, sich gegebenenfalls innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach dieser Aufforderung zu den Mitteilungen der anderen Parteien zu äußern.

Tijdens het onderzoek van het annuleringsverzoek nodigt de Commissie de partijen uit om, indien nodig, binnen twee maanden na de datum van die uitnodiging opmerkingen te maken over de mededelingen van de andere partijen.


Die Kommission hat auf diese Aufforderung hin zwei Mitteilungen vorgelegt. Nach ihrer Billigung hat der Vorsitz dem Rat einen Schlussfolgerungsentwurf mit dem Ziel präsentiert, die Arbeit in den von der Kommission benannten Maßnahmenbereichen aufzunehmen.

De Commissie heeft twee mededelingen gepresenteerd in reactie op deze uitnodigingen en na de aanneming van deze mededelingen van de Commissie heeft het voorzitterschap ontwerpconclusies aan de Raad gepresenteerd die zijn gericht op het aanvangen van de werkzaamheden voor de door de Commissie genoemde handelingen.


Im Laufe der Prüfung eines Einspruchs fordert die Kommission die Parteien auf, sich gegebenenfalls innerhalb einer Frist von zwei Monaten nach dieser Aufforderung zu den von den anderen Parteien eingegangenen Mitteilungen zu äußern.

Tijdens het onderzoek van het bezwaarschrift verzoekt de Commissie de partijen om, indien nodig, binnen twee maanden na dat verzoek opmerkingen te maken over de mededelingen van de andere partijen.


« Eine neue Frist von sechs Monaten für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wird dem Ministerrat, der Regierung einer Gemeinschaft oder einer Region, den Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen auf Antrag von zwei Dritteln ihrer Mitglieder oder jeglicher natürlichen oder juristischen Person, die ein Interesse nachweist, gewährt, wenn der Verfassungsgerichtshof auf eine Vorabentscheidungsfrage hin erklärt hat, dass ...[+++]

« Voor de Ministerraad, voor de Regering van een Gemeenschap of van een Gewest, voor de voorzitters van de wetgevende vergaderingen op verzoek van twee derde van hun leden of voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die doet blijken van een belang staat een nieuwe termijn van zes maanden open voor het instellen van een beroep tot vernietiging tegen een wet, een decreet of een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, wanneer het Hof, uitspraak doende op een prejudiciële vraag, verklaard heeft dat die wet, dat decreet of d ...[+++]


Eingereicht wurde die Klage aufgrund von Artikel 4 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, der bestimmt: « Eine neue Frist von sechs Monaten für die Einreichung einer Klage auf Nichtigerklärung eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer in Artikel 134 der Verfassung erwähnten Regel wird dem Ministerrat, der Regierung einer Gemeinschaft oder einer Region, den Präsidenten der gesetzgebenden Versammlungen auf Antrag von zwei Dritteln ...[+++]

Het beroep is ingediend op grond van artikel 4, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, dat bepaalt : « Voor de Ministerraad, voor de Regering van een Gemeenschap of van een Gewest, voor de voorzitters van de wetgevende vergaderingen op verzoek van twee derde van hun leden of voor iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die doet blijken van een belang staat een nieuwe termijn van zes maanden open voor het instellen van een beroep tot vernietiging tegen een wet, een decreet of een in artikel ...[+++]


Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission mit, welche Maßnahmen sie auf diese Aufforderung hin getroffen haben.

De lidstaten stellen de Commissie in kennis van alle maatregelen die zij in antwoord op dat verzoek hebben genomen.


Auf diese Beratung hin haben zwei europäische Sozialpartnerorganisationen, die im Krankenhaus- und Gesundheitssektor tätig sind, die Europäische Arbeitgebervereinigung für Kliniken und Gesundheitswesen und der Europäische Gewerkschaftsverband für den Öffentlichen Dienst, im Juli 2009 erfolgreich eine Rahmenvereinbarung ausgehandelt.

In reactie op deze raadpleging hebben twee Europese sociale partnerorganisaties uit de ziekenhuis- en gezondheidszorgsector, de European Hospital and Healthcare Employers’ Association (HOSPEEM) en de European Federation of Public Service Unions (EPSU), in juli 2009 overeenstemming bereikt over een raamovereenkomst.


Kollege Mulder wird morgen auf meine Bitte hin zwei mündliche Änderungsanträge einbringen, bei denen das Parlament einen Bericht über diese Konten, ihre Prüfung und Überführung in die Vermögensbilanz und den Haushalt fordert.

Morgen zal de heer Mulder op mijn verzoek twee mondelinge amendementen indienen. Daarin eist het Parlement dat er een verslag komt over deze rekeningen en dat zij worden gecontroleerd en opgenomen in het overzicht en de begroting.


44. erwartet mit Ungeduld eine Reihe wichtiger Mitteilungen im Laufe des Jahres 2009, die für die Diskussion der anstehenden Reform der Kohäsionspolitik von entscheidender Bedeutung sein werden, etwa den 6. Fortschrittsbericht über die wirtschaftliche und soziale Kohäsion und die Mitteilung der Kommission über die Ergebnisse der öffentlichen Konsultation im Zuge des Grünbuchs über die territoriale Kohäsion; weist nachdrücklich darauf hin, dass diesen Mitteilungen im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für das Jahr 2009 ein ...[+++]

44. kijkt verlangend uit naar een aantal belangrijke mededelingen in 2009 die van centraal belang zullen zijn voor het debat over de toekomstige hervorming van het cohesiebeleid, zoals het 6e voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie en de mededeling van de Commissie over de resultaten van de openbare raadpleging als gevolg van het groenboek over territoriale cohesie; benadrukt dat in het wetgevings- en werkprogramma voor 2009 een prominente plaats voor deze ...[+++]


Gegenstand des Berichts sind zwei Mitteilungen der Kommission, die, wenn auch mit unterschiedlichem Ansatz, die Prämissen und grundlegenden Ziele einer möglichen Neuorientierung hin zu zugänglicheren, gerechteren und besser funktionierenden Asylsystemen behandeln und neue Wege erforschen, um den in Tampere festgelegten progressiven Ansatz weiterzuentwickeln.

Zijn verslag is gebaseerd op twee mededelingen van de Commissie die weliswaar verschillende uitgangspunten hebben maar beide elementaire premissen en doelstellingen bevatten voor een nieuwe asielregeling. Die regeling moet eerlijker en toegankelijker zijn, en gemakkelijker te beheren. Ze moet bovendien nieuwe methoden bevatten die de in Tampere gevolgde benadering invulling geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aufforderung hin zwei mitteilungen' ->

Date index: 2023-03-15
w