Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese auch irakischen flüchtlingen zugute " (Duits → Nederlands) :

Im Juli und November 2008 äußerte sich der JI-Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Neuansiedelung von Flüchtlingen aus dem Irak. Als Ziel wurde darin die Neuansiedlung von bis zu ca. 10 000 derzeit in Syrien und Jordanien befindlichen irakischen Flüchtlingen in der EU vorgegeben[12]. Diese Schlussfolgerungen sind nicht nur wegen des Schutzes, den bestimmte Flüchtlingsgruppen durch die Neuansiedlung genießen, sondern ...[+++]

In juli en november 2008 heeft de Raad JBZ conclusies aangenomen betreffende de hervestiging van vluchtelingen uit Irak , waarbij als doel werd gesteld in de EU maximum 10 000 Iraakse vluchtelingen te hervestigen die zijn opgevangen in Syrië en Jordanië[12]. Deze conclusies zijn belangrijk, niet alleen wegens de bescherming die wordt verleend aan die bepaalde hervestigde vluchtelingen, maar ook omdat zij beklemtonen dat hervestiging bijdraagt tot de instandhouding van de beschermingssituatie in Syrië en Jordanië.


Diese Mittel kommen sowohl syrischen als auch irakischen Flüchtlingen in der Türkei zugute, indem vor allem ihr Zugang zu öffentlichen Dienstleistungen verbessert wird und die türkischen Behörden in die Lage versetzt werden, diese Herausforderung zu bewältigen.

Deze middelen zijn zowel bedoeld om de in Turkije opgevangen Syrische en Iraakse vluchtelingen te steunen, met name door hun toegang tot openbare diensten te verbeteren, als om de Turkse autoriteiten bij te staan.


Sie erwarten von der internationalen Gemeinschaft eine Unterstützung ihrer nationalen Systeme vor allem im Bereich des Bildungs- und Gesundheitswesens, da diese auch irakischen Flüchtlingen zugute kommen.

Ze verwachten dat de internationale gemeenschap hun nationale instellingen zullen steunen, hoofdzakelijk op de gebieden van onderwijs en volksgezondheid, aangezien Irakese vluchtelingen ook baat hebben bij deze instellingen.


Im Juli und November 2008 äußerte sich der JI-Rat in seinen Schlussfolgerungen zur Neuansiedelung von Flüchtlingen aus dem Irak . Als Ziel wurde darin die Neuansiedlung von bis zu ca. 10 000 derzeit in Syrien und Jordanien befindlichen irakischen Flüchtlingen in der EU vorgegeben[12]. Diese Schlussfolgerungen sind nicht nur wegen des Schutzes, den bestimmte Flüchtlingsgruppen durch die Neuansiedlung genießen, sondern ...[+++]

In juli en november 2008 heeft de Raad JBZ conclusies aangenomen betreffende de hervestiging van vluchtelingen uit Irak , waarbij als doel werd gesteld in de EU maximum 10 000 Iraakse vluchtelingen te hervestigen die zijn opgevangen in Syrië en Jordanië[12]. Deze conclusies zijn belangrijk, niet alleen wegens de bescherming die wordt verleend aan die bepaalde hervestigde vluchtelingen, maar ook omdat zij beklemtonen dat hervestiging bijdraagt tot de instandhouding van de beschermingssituatie in Syrië en Jordanië.


1. begrüßt die von den Nachbarländern des Irak unter Beweis gestellte Solidarität mit den irakischen Flüchtlingen und fordert diese Länder auf, der internationalen Gemeinschaft mitzuteilen, welche Hilfe sie benötigen, um die Situation bewältigen zu können;

1. is verheugd over de solidariteit die de buurlanden van Irak aan de dag leggen tegenover Irakese vluchtelingen en vraagt deze landen de internationale gemeenschap te laten weten welke steun zij nodig hebben om de situatie aan te kunnen;


1. begrüßt die von den Nachbarländern des Irak unter Beweis gestellte Solidarität mit den irakischen Flüchtlingen und fordert diese Länder auf, der internationalen Gemeinschaft mitzuteilen, welche Hilfe sie benötigen, um die Situation bewältigen zu können;

1. is verheugd over de solidariteit die de buurlanden van Irak aan de dag leggen tegenover Irakese vluchtelingen en vraagt deze landen de internationale gemeenschap te laten weten welke steun zij nodig hebben om de situatie aan te kunnen;


1. begrüßt die von den Nachbarländern des Irak unter Beweis gestellte Solidarität mit den irakischen Flüchtlingen und fordert diese Länder auf, der internationalen Gemeinschaft mitzuteilen, welche Hilfe sie benötigen, um die Situation bewältigen zu können;

1. is verheugd over de solidariteit die de buurlanden van Irak aan de dag leggen tegenover Irakese vluchtelingen en vraagt deze landen de internationale gemeenschap te laten weten welke steun zij nodig hebben om de situatie aan te kunnen;


8. erkennt die Anstrengungen an, die von nicht angrenzenden Ländern in der Region wie Ägypten unternommen werden, um irakische Flüchtlinge zu unterstützen; fordert dieses Land auf, seinen Einsatz für die irakischen Flüchtlingen fortzusetzen und seine Grenze offen zu halten und die Bedingungen für sie zu verbessern; fordert die Länder, die Iraker aufgenommen haben, auf, ihre Grundrechte zu achten und ihren Zugang zur Grundversorgung wie beispielsweise im Gesundheits- und Bildungsbereich sicherzustellen;

8. erkent ook de inspanningen van landen die niet aan Irak grenzen, zoals Egypte, om Irakezen te helpen; vraagt dit land zijn inspanningen voor de Irakese vluchtelingen voort te zetten, door zijn grenzen open te houden en de omstandigheden voor de vluchtelingen te verbeteren; vraagt de landen die Irakezen hebben opgenomen hun grondrechten te eerbiedigen en hun toegang tot basisdiensten zoals gezondheidszorg en onderwijs te waarborgen;


Andererseits kommt die Garantie der Nahrungsmittelsicherheit allen Unternehmen zugute, die Mischfutter vermarkten, auch wenn dieses Futter für den Auslandsmarkt bestimmt ist (fünfter Teil).

Anderzijds komt de waarborg van voedselveiligheid alle bedrijven ten goede die mengvoeders op de markt brengen, ook indien die voeders bestemd zijn voor de buitenlandse markt (vijfde onderdeel).


Sie stimmten darin überein, daß die internationale Gemeinschaft alle Anstrengungen unternehmen sollte, um sicherzustellen, daß das "Erdöl für Nahrungsmittel"-Programm dem irakischen Volk in umfassender Weise zugute kommt, und forderten die irakische Regierung auf, die Zusammenarbeit im Hinblick auf die Durchführung dieses Programms zu verstärken.

Zij kwamen overeen dat de internationale gemeenschap alles in het werk moet stellen om ervoor te zorgen dat het olie-voor-voedselprogramma zoveel mogelijk in het voordeel van de Iraakse bevolking werkt, en deden een beroep op de Iraakse regering om de samenwerking voor de uitvoering van dit programma te intensiveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese auch irakischen flüchtlingen zugute' ->

Date index: 2022-05-21
w