Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese argumente vorgebracht » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Argumentation wurde bereits vorgebracht, als die Kommission im Jahr 2004 ihre „Strategie für die Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum in Drittländern“[52] formulierte, die derzeit einer Überprüfung unterzogen wird.

De Commissie had deze bedenking ook al in 2004 gemaakt bij de vaststelling van de "Strategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in derde landen"[52], die momenteel wordt getoetst.


Zunächst einmal ist die britische Ratspräsidentschaft entschlossen, wie ich sagte, ein Abkommen über die Maßnahme der Datenvorratspeicherung bis zum Jahresende abzuschließen, und arbeitet momentan am Inhalt, und zwar in Konsultation mit der Kommission und dem Europäischen Parlament gleichermaßen, die diese Argumente vorgebracht haben.

Zoals eerder al gezegd, is het Britse voorzitterschap allereerst vastbesloten om voor het eind van dit jaar consensus over het instrument voor het bewaren van gegevens te bewerkstelligen. Het inhoudelijke proces wordt voortgezet middels een raadpleging van zowel de Commissie als het Europees Parlement op basis van de door hen naar voren gebrachte punten.


Zunächst einmal ist die britische Ratspräsidentschaft entschlossen, wie ich sagte, ein Abkommen über die Maßnahme der Datenvorratspeicherung bis zum Jahresende abzuschließen, und arbeitet momentan am Inhalt, und zwar in Konsultation mit der Kommission und dem Europäischen Parlament gleichermaßen, die diese Argumente vorgebracht haben.

Zoals eerder al gezegd, is het Britse voorzitterschap allereerst vastbesloten om voor het eind van dit jaar consensus over het instrument voor het bewaren van gegevens te bewerkstelligen. Het inhoudelijke proces wordt voortgezet middels een raadpleging van zowel de Commissie als het Europees Parlement op basis van de door hen naar voren gebrachte punten.


« Verstösst Artikel 53 § 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 21. November 2003 anwendbaren Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Antragsteller im Falle einer Beschwerde des beauftragten Beamten ein Anrecht darauf hat, gleichzeitig alle Anlagen übermittelt zu bekommen, das heisst nicht nur die Schriftstücke, die sich auf die Erläuterungen oder Begründungen der Beschwerdeschrift beziehen und die somit auf die Entscheidung des ständigen Ausschusses folgen, in denen Argumente gegen diese Entscheidung vorgebracht werden oder aus den ...[+++]

« Schendt artikel 53, § 2, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, in de versie vóór de wijziging ervan bij het decreet van 21 november 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de aanvrager in geval van beroep van de gemachtigde ambtenaar recht heeft op een gelijktijdige mededeling van alle bijlagen, d.w.z. niet enkel de stukken die betrekking hebben op toelichtingen bij of motieven van het beroepschrift en die derhalve dagtekenen van na de beslissing van de bestendige deputatie, waarin argumenten tegen deze beslissing worden verwoord of waaruit zulke ...[+++]


« Verstösst Artikel 53 § 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 21. November 2003 anwendbaren Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Antragsteller im Falle einer Beschwerde des beauftragten Beamten ein Anrecht darauf hat, gleichzeitig alle Anlagen übermittelt zu bekommen, das heisst nicht nur die Schriftstücke, die sich auf die Erläuterungen oder Begründungen der Beschwerdeschrift beziehen und die somit auf die Entscheidung des ständigen Ausschusses folgen, in denen Argumente gegen diese Entscheidung vorgebracht werden oder aus den ...[+++]

« Schendt artikel 53, § 2, van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, in de versie vóór de wijziging ervan bij het decreet van 21 november 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de aanvrager in geval van beroep van de gemachtigde ambtenaar recht heeft op een gelijktijdige mededeling van alle bijlagen, d.w.z. niet enkel de stukken die betrekking hebben op toelichtingen bij of motieven van het beroepschrift en die derhalve dagtekenen van na de beslissing van de bestendige deputatie, waarin argumenten tegen deze beslissing worden verwoord of waaruit zulke ...[+++]


Seit je haben Pharmaunternehmen und Regierungen das Argument vorgebracht, dass die hohen Kosten für Forschung und Entwicklung einen starken Patentschutz erfordern, um so etwaige Anreize für diese Investitionen zu schaffen.

Van oudsher komen farmaceutische bedrijven en regeringen met het argument dat de hoge kosten van onderzoek en ontwikkeling dwingend krachtige bescherming van octrooien voorschrijven, die waarschijnlijk aanzet tot die investering.


Dieses Argument wurde von einem Beschwerdeführer vorgebracht, der Trinkwasser aufbereitet und bei dessen Produktion 25% des Wassers aus der Maas stammen.

Dit argument werd aangehaald door een klager die leverancier is van drinkbaar water en wiens productie voor 25 % van het Maaswater afhangt.


Die klagende Partei hat durch einen am 4. Dezember 2000 bei der Kanzlei des Hofes eingegangenen Einschreibebrief mitgeteilt, dass sie den vom Ministerrat eingereichten Erwiderungsschriftsatz als inhaltlich regelwidrig betrachte, insofern er in Anwendung von Artikel 89 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof eingereicht worden sei und darin neue Argumente gegen die in den Nichtigkeitsklageschriften enthaltenen Klagegründe vorgebracht worden seien, wobei diese Argumente nur in se ...[+++]

De verzoekende partij heeft, bij aangetekende brief die ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 december 2000, laten weten dat zij van mening was dat de inhoud van de door de Ministerraad ingediende memorie van antwoord onregelmatig was, in zoverre in die memorie, ingediend met toepassing van artikel 89 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, nieuwe argumenten zouden zijn ontwikkeld tegen de middelen vervat in de verzoekschriften tot vernietiging, argumenten die enkel in zijn eerste memorie hadden mogen worden ...[+++]


Ich möchte jedoch daran erinnern, daß dieses Argument immer wieder vorgebracht wird, seit wir uns im Jahre 1989 zum ersten Mal mit der Richtlinie 90/220/EWG beschäftigt haben.

Ik wijs er echter op dat deze discussie al wordt gevoerd sinds 1989, toen voor het eerst over richtlijn 90/220/EEG werd gesproken.


Insbesondere sollte man stärker auf die Beziehungen zwischen Marktpolitik und anderen Teilen der GFP achten (dieses Argument wurde bereits vom Fischereiausschuß im Bericht Fraga über die GFP nach dem Jahr 2002 vorgebracht).

Met name moet voldoende aandacht worden geschonken aan het onderlinge verband tussen het marktbeleid en andere onderdelen van het GVB (een punt dat door de Commissie visserij reeds werd aangestipt in het verslag-Fraga Estévez over het GVB na 2002).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese argumente vorgebracht' ->

Date index: 2022-06-13
w