Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese arbeiten sollen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Arbeiten sollen mit Eigenmitteln des Unternehmens durchgefuehrt werden

de werkzaamheden moeten met eigen middelen van de onderneming worden verricht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Arbeiten sollen gemeinsam mit Eurostat, Eurydice, Cedefop und internationalen Organisationen wie der OECD durchgeführt werden.

Dat werk zal worden uitgevoerd in samenwerking met Eurostat, Eurydice en Cedefop en internationale organisaties zoals de OESO.


Diese Arbeiten sollen einen Beitrag zu einer Einigung im innersyrischen Friedensprozess leisten.

Dit werk beoogt verder bij te dragen tot een akkoord binnen het vredesproces tussen de Syrische partijen.


Diese Initiativen sollen auch in die weiter gefasste Außenpolitik der EU einfließen, einschließlich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (z. B. in die Arbeiten zur Konfliktprävention und zur Entwicklung eines Konfliktfrühwarnsystems).

Deze initiatieven zullen ook dienen om het bredere externe beleid van de EU te schragen, met inbegrip van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (bv. werkzaamheden voor conflictpreventie en ontwikkeling van een vroegtijdig waarschuwingssysteem).


Diese Bestimmung gehörte zu einer Reihe von Maßnahmen, mit denen auf effizientere Weise als bisher die betrügerischen Praktiken von Vermittlern illegaler Arbeitskräfte bekämpft werden sollen, die einerseits in der Nichtzahlung von Sozialbeiträgen, Berufssteuervorabzügen und Mehrwertsteuer bestehen und andererseits in dem Besetzen einer großen Zahl von Arbeitsplätzen durch Personen, die Sozialleistungen empfangen (Pensionen, Arbeitslosengeld und KIV-Leistungen) und unter Missachtung der auf die Gewährung dieser Leistungen sich beziehenden Bes ...[+++]

Die bepaling maakte deel uit van een geheel van maatregelen ter bestrijding, op een meer doeltreffende wijze dan in het verleden, van de bedrieglijke praktijken van de koppelbazen, die, enerzijds, bestaan in het niet betalen van sociale bijdragen, de bedrijfsvoorheffing en de btw en, anderzijds, in het bezetten van een belangrijk aantal werkplaatsen, hetzij door personen die sociale uitkeringen genieten (pensioenen, werkloosheidsuitkeringen en ZIV-uitkeringen) en wier prestaties in strijd zijn met de betrokken uitkeringsreglementering, hetzij door buitenlanders die niet gemachtigd zijn te werken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. stellt fest, dass die Kommission auf der Durchführung wachstums- und wettbewerbsfördernder Strukturreformen besteht, die Europa in die Lage versetzen sollen, die Krise in den Griff zu bekommen und erneut eine herausragende Rolle in der Weltwirtschaft zu spielen; unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Kommission zur Korrektur der makroökonomischen Ungleichgewichte innerhalb des Euro-Währungsgebiets; fordert die Kommission auf, diese Arbeiten noch weiter zu intensivieren;

7. wijst erop dat de Commissie erop aandringt om groei- en concurrentiebevorderende structurele hervormingen voor Europa door te voeren teneinde de crisis aan te pakken en Europa's vooraanstaande plaats in de wereldeconomie terug te krijgen; steunt nadrukkelijk de inspanningen van de Commissie om de macro-economische onevenwichtigheden in het eurogebied te corrigeren; verzoekt de Commissie om deze werkzaamheden nog te intensiveren;


Während die Richtlinie aus dem Jahr 2003 vorsah, dass Daten von öffentlichen Stellen zu Gebühren von nicht mehr als den Kosten für die Erfassung und Verbreitung der Daten bereitgestellt werden sollen, beschränkt die Richtlinie aus dem Jahr 2013 diese Bestimmung eindeutig auf Bibliotheken und öffentliche Stellen, die diese Gebühren für die Durchführung ihrer Arbeiten benötigen.

Terwijl de richtlijn van 2003 eiste dat gegevens van overheidsorganen beschikbaar moesten zijn voor een prijs niet hoger dan de kosten voor het verzamelen en verspreiden van de gegevens, beperkt de richtlijn van 2013 deze regel duidelijk tot bibliotheken en overheidsorganen die deze inkomsten nodig hebben om hun werk uit te voeren.


Über diese Datenbank sollen die nationalen Datenbanken miteinander verbunden werden, und die entsprechenden Arbeiten werden im Jahr 2005 abgeschlossen sein.

De werkzaamheden hiervoor zullen in 2005 worden afgerond.


- Marie-Curie-Stipendien für eine Betätigung von Wissenschaftlern aus Drittstaaten in Europa: Diese sollen Spitzenforscher aus Drittstaaten nach Europa bringen, wo sie arbeiten und Forschungslehrgänge abhalten sollen, um eine für alle Seiten nützliche Forschungszusammenarbeit zwischen Europa und Drittstaaten zu fördern.

- Marie Curie-beurzen voor werkzaamheden van wetenschappers uit derde landen in Europa - deze zijn gericht op het aantrekken van toponderzoekers uit derde landen, om hen in staat te stellen in Europa te werken en een onderzoekopleiding te volgen, met het oog op de ontwikkeling van een wederzijds bevorderlijke onderzoeksamenwerking tussen Europa en derde landen.


G. in der Erwägung, dass Schlachthöfe und Fleischzerlegungs- und Tierabfallverwertungsbetriebe in der EU seit Oktober dieses Jahres nach einem neuen harmonisierten Regelungswerk über die Vernichtung von tierischen Geweben hätten arbeiten sollen, die ein BSE-Risiko für die Nahrungskette darstellen konnten,

G. overwegende dat voor alle slachthuizen, vleesverwerkende bedrijven en destructiefirma's in de EU sinds oktober jl. een nieuw pakket geharmoniseerde voorschriften geldt inzake het verwijderen uit de voedselketen van alle dierlijk weefsel dat een BSE-risico zou kunnen inhouden,


Die zweite Befürchtung gilt den Menschen, die in diesem Bereich arbeiten sollen. Aufgrund der Flexibilität dieses Sektors brauchen die Arbeitnehmer bestimmte Organisationsstrukturen und Garantien für ihre Rechte, sei es auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit, der Renten oder der Ausübung ihrer Tätigkeit unter den notwendigen Sicherheitsbedingungen.

Ten tweede ben ik bezorgd over de arbeidsvoorwaarden van werknemers binnen deze sector. Gezien de flexibiliteit die er heerst, moeten werknemers kunnen terugvallen op structuren en organisaties die hun rechten waarborgen, of het nu gaat om sociale zekerheid, pensioenen of veilige arbeidsvoorwaarden.




Anderen hebben gezocht naar : diese arbeiten sollen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese arbeiten sollen' ->

Date index: 2023-08-15
w