Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese arbeit zeigt unseren " (Duits → Nederlands) :

Diese Arbeit zeigt unseren Wunsch, das Leben für unsere Bürger und unsere Unternehmen leichter zu machen. Das Gesetz soll vor allem die sozialen Beziehungen erleichtern, sodass die Gerichte nur in Ausnahmefällen angerufen werden.

Dit werk maakt deel uit van ons streven naar vereenvoudiging van het dagelijks leven van onze burgers én onze bedrijven. Wetgeving is vooral bedoeld om de sociale betrekkingen soepeler te laten verlopen en tussenkomst van de rechter moet het laatste redmiddel zijn.


„Vor der Aktualisierung der Europäischen Nachbarschaftspolitik haben wir umfassende Konsultationen abgehalten – und dieser Bericht zeigt, wie wir vorgehen, um die Ergebnisse dieser Konsultationen in die Praxis umsetzen: stärkere Orientierung auf die gemeinsamen Interessen, stärkere Differenzierung, um den Unterschieden zwischen unseren Partnern besser Rechnung zu tragen, stärkere Betonung der gemeinsamen Verantwortung für diese Politik und mehr Flexibilität bei der Umsetzung “, erklärte Johannes Hahn, EU-Kommissar ...[+++]

“ Vóór de actualisering van het nabuurschapsbeleid hebben wij uitvoerig overleg gepleegd - en dit verslag laat zien hoe wij de resultaten van die raadpleging concreet in de praktijk omzetten: een sterkere focus op gemeenschappelijke belangen, meer differentiatie om rekening te houden met de verscheidenheid van onze partners, een groter gevoel van gedeelde verantwoordelijkheid voor het beleid en meer flexibiliteit in de wijze van uitvoering ",voegde Johannes Hahn, EU-commissaris voor Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen daaraan toe.


Dieses Zitat zeigt, dass unsere Vorstellungen davon, was Frauen und Männer sind, die Grundlage für unsere Wahlmöglichkeiten im Leben bilden – Wahlmöglichkeiten, die von unserem Geschlecht, nicht unseren Interessen, Fähigkeiten oder Anstrengungen bestimmt werden.

Dit citaat toont aan dat de voorstelling van wat vrouwen tot vrouwen en mannen tot mannen maakt, de basis vormt voor al onze keuzen in het leven – keuzen die afhankelijk zijn van ons geslacht, niet van onze belangstelling, onze vaardigheden, onze inzet, enzovoort.


– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich der Berichterstatterin für ihre Arbeit und unseren Kolleginnen und Kollegen für ihre harte Arbeit bei der Schaffung dieses neuen Mikrofinanzierungsinstruments danken.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, ik zou allereerst de rapporteur willen bedanken voor het werk dat zij geleverd heeft, evenals onze collega's voor hun inzet voor dit nieuwe microfinancieringsinstrument.


Wie diese Arbeit zeigt, ist die Einführung von Steueranreizen auf nationaler Ebene möglich, mit den Vorschriften der Gemeinschaft über staatliche Beihilfen vereinbar und könnte die Markteinführung solcher lebensrettender Technik beschleunigen.

Hieruit blijkt dat op nationaal niveau belastingvoordelen kunnen worden ingevoerd in overeenstemming met de communautaire wetgeving inzake overheidssteun en dat zo levensbesparende technologieën sneller kunnen worden toegepast op de markt.


Diese Präsidentschaft zeigt, falls dies überhaupt nötig war, wie sehr wir angesichts der gegenwärtigen globalen Herausforderungen eine stabile Präsidentschaft für die Europäische Union benötigen, und wie dringend daher die Ratifizierung des Vertrags von Lissabon erforderlich ist. Ich freue mich über die Vernunft der Staats- und Regierungschefs, die einen guten Kompromiss mit unseren irischen Freunden erzielt haben.

Dit voorzitterschap toont – waarschijnlijk ten overvloede – aan dat wij behoefte hebben aan een vast voorzitterschap van de Europese Unie als wij de huidige wereldwijde uitdagingen het hoofd willen bieden, en dus aan de ratificatie van het Verdrag van Lissabon. Ik ben dan ook verheugd over de wijsheid van de staatshoofden en regeringsleiders, die een goed compromis hebben weten te bereiken met onze Ierse vrienden.


Die UEFA betreibt bei der Bekämpfung von Rassismus im Fußball eine Null-Toleranz-Politik, und dieser neue Film zeigt unseren unermüdlichen Einsatz für dieses Ziel.“

UEFA voert een zero-tolerancebeleid in de strijd tegen racisme in het voetbal en uit dit nieuwe filmpje blijkt onze onvoorwaardelijke inzet voor dit doel".


Ich freue mich auch über dieses Einvernehmen zwischen unseren Organen, da die Neufassung dieser sieben Richtlinien zur Gleichbehandlung zwischen Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen letztlich gestatten wird, die Transparenz zu erhöhen und die jeweiligen Rechte unserer europäischen Mitbürger aufzeigen, insbesondere im Falle direkter oder indirekter Diskriminierung, bei Mobbing sowie in Bezug auf die Gleichheit des Arbeitsentgelts oder ...[+++]

Ook ben ik blij met deze overeenkomst tussen onze instellingen omdat de herschikking van deze zeven richtlijnen inzake gelijke behandeling van mannen en vrouwen op het gebied van werk en arbeidsvoorwaarden zal zorgen voor meer transparantie en meer duidelijkheid schept over welke rechten onze medeburgers hebben, vooral als het gaat om directe of indirecte discriminatie, seksuele intimidatie, gelijke beloning en bedrijfspensioenregelingen.


« Es steht fest, und die Vorgeschichte des Gesetzes vom 12. April 1960 zeigt dies deutlich, dass der Gesetzgeber bei der Annahme des Gesetzes vom 12. April 1960 tatsächlich beabsichtigte, die Finanzierung des Fonds ausschliesslich den Importeuren von Rohdiamanten aufzuerlegen, da diese Personen, die oft keine Arbeiter beschäftigen, dennoch einen Gewinn aus der Arbeit der Arbeitnehmer erzielen und im Gegensatz zu den Arbeitgebern keinerlei Sozialbeitrag ...[+++]

« Het staat vast, en de retroacten der wet van 12 april 1960 tonen dit duidelijk aan, dat de wetgever, bij het stemmen van de wet van 12 april 1960, wel degelijk de bedoeling had de financiering van het Fonds alleen en uitsluitend ten laste van de invoerders van ruwe diamant te leggen, vermits deze personen, die veelal geen arbeiders in dienst hebben, toch profijt trekken uit de arbeid van de werknemers, en in tegenstelling met de werkgevers, geen enkele sociale bijdrage ten bate van de arbeiders storten.


Es zeigt sich, daß im Bereich der Betrugsbekämpfung der Rückgriff der Bediensteten des Amtes auf diese verschiedenen Rechtsgrundlagen nicht immer zur Erleichterung der Zusammenarbeit mit den für Betrugsbekämpfung zuständigen Behörden beigetragen hat; er kann sogar die Zuverlässigkeit der operativen Arbeit und die sich als notwendig erweisenden verwaltungs- oder strafrechtlichen bzw. finanziellen Folgemaßnahmen beeinträchtigen.

Het is gebleken dat op het gebied van de fraudebestrijding het gebruik van deze verschillende grondslagen door het personeel van het Bureau niet steeds heeft bijgedragen tot een goede samenwerking met de nationale autoriteiten; er kan zelfs afbreuk worden gedaan aan de betrouwbaarheid van de operationele werkzaamheden en de administratieve, financiële of strafrechtelijke gevolgen ervan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese arbeit zeigt unseren' ->

Date index: 2024-05-03
w