Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese arbeit verloren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Beamten, die ihre Diplombonifikation verlören, würden somit zu Unrecht auf die gleiche Weise behandelt wie die Beamten, die keine Universitätsstudien absolviert hätten, es dennoch geschafft hätten, die Stufe A zu erreichen; diese Kategorie von Personen habe zwar nie Anrecht auf eine Diplombonifikation gehabt, doch sie habe im Alter von 18 Jahren als Beamter mit der Arbeit beginnen können und habe auf diese Weise mehr für die P ...[+++]

De ambtenaren die hun diplomabonificatie verliezen, zouden aldus ook ten onrechte op dezelfde wijze worden behandeld als de ambtenaren die geen universitaire studies hebben gevolgd, maar er toch in zijn geslaagd niveau A te bereiken; die categorie van personen heeft weliswaar nooit recht gehad op een diplomabonificatie, maar kon op de leeftijd van 18 jaar als ambtenaar beginnen te werken en heeft op die manier meer pensioenaanspraakverlenende jaren opgebouwd en kan daarom vroeger op pensioen gaan.


fordert nachdrücklich, dass sich die NAFSN auf die Bekämpfung der Landnahme konzentriert, die eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, weil damit den Gemeinschaften vor Ort Land weggenommen wird, auf das diese zur Erzeugung ihrer Nahrungsmittel und Ernährung ihrer Familien angewiesen sind; erinnert daran, dass in mehreren Entwicklungsländern die Landnahme zu einer Abwanderung der Bevölkerung geführt hat, wodurch die Menschen ihre Wohnung, ihre Arbeit und die Mittel für die Bestreitung ihres Lebensunterhalts ...[+++]

roept de NAFSN op zich te richten op de strijd tegen landroof, waarmee de mensenrechten worden geschonden doordat de plaatselijke gemeenschappen land wordt ontnomen waarvan ze afhankelijk zijn om hun voedsel te produceren en hun gezinnen te voeden; wijst erop dat landroof er in verschillende ontwikkelingslanden toe heeft geleid dat mensen hun werk en bestaansmiddelen zijn kwijtgeraakt en hun huizen moesten verlaten.


Die Unterstützung vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) wird von den Arbeitnehmern, ihren Familien und der Gemeinschaft in Nord-Dublin dringend benötigt. Sie sind besonders von der Schließung dieses Unternehmens betroffen, wodurch mehr als tausend qualifizierte Arbeitnehmer ihre Arbeit verloren haben.

De steun vanuit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) is dringend nodig voor de werknemers, hun gezinnen en de gemeenschap van Noord-Dublin, die zwaar is getroffen door de sluiting van dit bedrijf, resulterend in het verlies van meer dan duizend geschoolde banen.


Während die Preise gestiegen sind, war das für Renten nicht der Fall, und die Bedenken bezüglich der Sicherheit von für den Lebensabend zurückgelegten Ersparnissen haben zugenommen; außerdem gibt es eine zunehmende Anzahl von Fällen, in denen Großeltern Kinder unterstützen müssen, nachdem diese ihre Arbeit verloren haben.

De prijzen zijn gestegen, maar de pensioenen niet en de bezorgdheid is toegenomen over hoe veilig het spaargeld is dat voor de oude dag opzij is gezet, en ook het aantal grootouders dat de kinderen moet steunen nadat die hun baan zijn kwijtgeraakt is toegenomen.


Nach einer Periode der institutionellen Unsicherheit, die Europa erlebt hat, will sie, dass wir alle uns an die Arbeit machen, damit wir die verlorene Zeit aufholen und diese neue politische Phase, diese neue Situation in Europa, das definitive Europa des 21. Jahrhunderts, sofort einläuten können.

We willen dat de Commissie snel en doordacht optreedt. Dat is immers wat de Europese burgers willen. Na de periode van institutionele onzekerheid die Europa heeft doorgemaakt, willen de burgers nu dat we aan de slag gaan om verloren tijd goed te maken en te beginnen aan een nieuwe politieke fase. Europa komt daarmee eindelijk in een nieuwe situatie te verkeren – het Europa van de 21 eeuw.


Es gibt Zweifel hinsichtlich des Standortwechsels dieses Unternehmens und der Verdacht lautet, dass entweder die schweizerische Regierung oder einer ihrer arabischen Freunde Beihilfen eingebracht hat, die dazu geführt haben, dass diese Menschen ihre Arbeit in Irland, in der Europäischen Union, verloren haben.

Er is behoorlijke twijfel over de reden van de verplaatsing van dit bedrijf en het vermoeden is dat of de Zwitserse regering, of een van hun Arabische vrienden steun heeft verleend waardoor deze mensen hun banen in Ierland, in de Europese Unie hebben verloren.


Ohne eine „Bolar“-Regelung könnte diese Arbeit verloren gehen.

Zonder "Bolar"-bepaling zou deze research voor de lidstaten verloren kunnen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese arbeit verloren' ->

Date index: 2023-06-02
w