Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansicht
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Geschnittene Ansicht
Im Sinne dieses Übereinkommens
Im schnitt gezeichnete Ansicht
RECHTSINSTRUMENT
Schnittperspektive
Sendung zur Ansicht
Und sind weder durch diese
Zur Ansicht versenden
Zur Ansicht übersandte Ware

Vertaling van "diese ansicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Sendung zur Ansicht | zur Ansicht übersandte Ware

zichtzending


geschnittene Ansicht | im schnitt gezeichnete Ansicht | Schnittperspektive

opengewerkt aanzicht






im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Ansicht wurde im Rahmen einer begrenzten Überprüfung der ISPA-Tätigkeit im Jahre 2005 bestätigt, was den Rechnungshof veranlasste, der Kommission eine strenge Überwachung der fraglichen Systeme zu empfehlen.

Deze mening is bevestigd in het kader van een beperkt onderzoek naar de ISPA-activiteiten in 2005, als gevolg waarvan de Rekenkamer heeft aanbevolen dat de Commissie nauw toezicht houdt op de systemen in kwestie.


[13] In der öffentlichen Konsultation nannten 90 % der Anwenderorganisationen verbindliche Vorschriften als wichtige Priorität, wogegen nur 33 % der Branche und der Behörden diese Ansicht teilten.

[13] In de openbare raadpleging was 90% van de gebruikersorganisaties van mening dat bindende wetgeving een hoge prioriteit verdient, bij industrie en overheid bedroeg dit percentage 33%.


Institute und Aufsichtsbehörden müssen daher weitere Anstrengungen unternehmen, wenn die Funktionsweise des Systems in der Praxis verbessert werden soll. Die Kommission teilt diese Ansicht und wird eine Reihe von Maßnahmen vorschlagen:

Verdere inspanningen door de instellingen en de toezichthoudende instanties zijn dan ook vereist om de werking van het systeem in de praktijk te verbeteren. De Commissie deelt deze zienswijze en bereidt een aantal maatregelen voor:


Die Einigung über die Agrarreform und ihre Finanzierung zeigen, dass die Mitgliedstaaten diese Ansicht teilen.

De overeenkomst over de hervorming en financiering van het landbouwbeleid toont aan dat de lidstaten dit standpunt delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor den Zivilgerichten muss der Grundsatz der Anwendung der Bestimmungen über die Verfahrensentschädigung auf alle Parteien, ungeachtet dessen, ob es um Privatpersonen oder um Behörden, die im Allgemeininteresse handeln, geht, nämlich der Grundsatz, den der Gesetzgeber eingehalten hat, als er die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten eingeführt hat, erneut bestätigt werden, einerseits wegen der Rechtssicherheit und des Zusammenhangs der Gesetzgebung, auf die in B.7 bis B.9 verwiesen wurde, und andererseits, um die Ziele der Verfahrenseffizienz und -billigkeit zu erreichen, die der Gesetzgeber anstrebte, als er diese Regelung einführte ...[+++]

Voor de burgerlijke rechtscolleges moet het beginsel van de toepassing van de bepalingen met betrekking tot de rechtsplegingsvergoeding op alle partijen, ongeacht of het gaat om privépersonen dan wel om overheden die handelen in het algemeen belang, namelijk het beginsel dat de wetgever in acht heeft genomen wanneer hij de verhaalbaarheid van de kosten en erelonen van advocaten tot stand heeft gebracht, worden herbevestigd, enerzijds, omwille van de rechtszekerheid en de samenhang van de wetgeving waarnaar in B.7 tot B.9 is verwezen en, anderzijds, teneinde de doelstellingen van procedurele doeltreffendheid en billijkheid te bereiken die ...[+++]


Weder sind trotz der in den europäischen und internationalen Auflagen für die Zielorte für toxischen Abfall festgelegten Einschränkungen die Rückstände mengenmäßig zurückgegangen, sondern haben in den letzten Jahren vielmehr zugenommen, noch wurden gleichzeitig Vorschriften für eine wirksame Wiederaufbereitung der Abfälle bzw. über Methoden zur Erhaltung der Ressourcen zwecks Eindämmung dieses Anstiegs durchgesetzt. Teilt die Kommission diese Ansicht?

Is de Commissie het er niet mee eens dat – ondanks de beperkingen die Europese en internationale wetgeving aan de bestemming van giftig afval stellen – de hoeveelheid ingezamelde reststoffen in de afgelopen jaren niet is afgenomen maar juist gegroeid, en dat op deze groei niet is gereageerd met de uitvoering van doeltreffende technieken voor afvalrecycling of het behoud van natuurlijke hulpbronnen?


Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich weiß, dass viele, auf allen Seiten, während dieser Aussprache der Ansicht waren, dass der nächste mehrjährige Finanzrahmen ein entscheidender Test für Europa sein wird, und ich teile diese Ansicht.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik weet dat velen, aan alle kanten, tijdens dit debat van oordeel waren dat het volgende meerjarige financiële kader een lakmoesproef voor Europa zal worden, en ik deel die mening.


– (ES) Frau Präsidentin, wir sind der Meinung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, selbstständige in den Geltungsbereich dieser Richtlinie aufzunehmen, und diese Ansicht wird sowohl von Vertretern der Gewerkschaften als auch der Arbeitgeberverbände in meinem Land geteilt; diese haben ausdrücklich die Aufnahme der Selbstständigen in diese Richtlinie gefordert.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, naar onze mening is het essentieel dat de zelfstandige chauffeurs in deze richtlijn opgenomen worden. Dit standpunt wordt in mijn land gedeeld door de vertegenwoordigers van zowel de vakbonden als van de werkgeversorganisaties, die beide uitdrukkelijk hebben verzocht om de opneming van de zelfstandige chauffeurs in deze richtlijn.


Meiner Ansicht nach, und ich hoffe, dass Kommissarin Ferrero-Waldner diese Ansicht teilt, war das ein sehr wichtiger Besuch, der das Engagement der Europäischen Union für den neuen Irak symbolisierte.

Ik hoop dat commissaris Ferrero-Waldner het met mij eens is als ik zeg dat dit mijns inziens een heel belangrijk bezoek was, dat de grote betrokkenheid van de Europese Unie met het nieuwe Irak symboliseert.


Die Kommission teilt diese Ansicht und legt entsprechende Vorschläge vor.

De Commissie is het met deze benadering eens en doet hiertoe voorstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ansicht' ->

Date index: 2025-01-09
w