Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese anlage eingerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 187 - § 1. Wenn der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zusätzliche Ausrüstungen in die Messanlage in Verbindung mit seinem Anschluss einzubauen wünscht, um eine Kontrollmessung durchzuführen, wendet er sich an den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, der auf der Grundlage sachlicher und nicht diskriminatorischer Kriterien bewertet, ob diese Anlage eingerichtet werden kann, ohne die Sicherheit, Zuverlässigkeit oder Wirksamkeit des lokalen Übertragungsnetzes und die Qualität der Basismessung zu beeinträchtigen.

Art. 187. § 1. Indien de gebruiker van het lokale transmissienet bijkomende installaties wenst te integreren in de meetinstallatie met betrekking tot zijn aansluiting om een controlemeting te verrichten, richt hij zich tot de beheerder van het lokale transmissienet die op grond van objectieve en niet-discriminerende criteria evalueert of die installatie verwezenlijkt kan worden zonder de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet en de kwaliteit van de basismetingen in het gedrang te brengen.


Aufgrund der besonderen Beschaffenheit von Programmen im Bereich des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ sollten für Begleitausschüsse, die für diese Programme eingerichtet werden, eigene Vorschriften festgelegt werden.

Gezien het speciale karakter van de programma's in het kader van het doel „Europese territoriale samenwerking”, moeten voor de toezichtcomités voor deze programma's specifieke regels worden vastgesteld.


Es sollten außerdem Qualitätsbewertungsrahmen für diese Daten eingerichtet werden.

Tevens moeten kaders worden geschapen voor de beoordeling van de kwaliteit van die gegevens.


Es sollten außerdem harmonisierte Qualitäts- und Transparenzbewertungsrahmen für diese Daten eingerichtet werden.

Tevens moeten geharmoniseerde kaders worden geschapen voor de beoordeling van de kwaliteit en transparantie van die gegevens.


Die EZB sorgt dafür, dass wirksame Mechanismen für die Meldung von Verstößen gegen diese Verordnung eingerichtet werden, einschließlich spezieller Verfahren für die Entgegennahme von Meldungen von Verstößen und ihre Weiterbehandlung.

De ECB draagt er zorg voor dat er doeltreffende mechanismen worden ingesteld om melding te doen van inbreuken op deze verordening, waaronder specifieke procedures voor de ontvangst van meldingen van inbreuken en de opvolging daarvan.


Für die Anlage „Aberthaw Power Station“, die erheblich zu der NOx-Gesamtobergrenze des nationalen Übergangsplans beiträgt, ist der Emissionsgrenzwert, anhand dessen der Beitrag der Anlage zu der NOx-Obergrenze von 2016 berechnet wurde, zu berichtigen; damit der Emissionsgrenzwert von 1 200 mg/Nm3 für diese Anlage angewendet werden darf, muss das Vereinigte Königreich Großbritannien und Nordirland nachweisen, dass der in der Anlage verwendete feste Bre ...[+++]

voor de installatie Aberthaw Power Station, die een aanzienlijk bijdrage levert in het totale TNP-plafond voor NOx: een correctie van de emissiegrenswaarde voor de berekening van de bijdrage van de installatie aan het TNP-plafond voor 2016 voor NOx; het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland moet aantonen dat het gemiddelde jaarlijkse gehalte aan vluchtige bestanddelen in de vaste brandstoffen die in de installatie worden gebruikt in voor het TNP in aanmerking genomen referentiejaren lager was dan 10 %, zoals uiteengezet in opmerking 2 bij tabel C.1 in aanhangsel C van de bijlage ...[+++]


" § 6 bis. Für die Anlagen, die keine Photovoltaikanlagen mit einer Nettoleistung unter oder gleich 10 kW sind und die nach dem Datum des Inkrafttretens des Dekrets vom 27. März 2014 zur Abänderung des Dekrets vom 12. April 2001 bezüglich der Organisation des regionalen Elektrizitätsmarkts, was die Förderung der erneuerbaren Energieträger und der hochwertigen Kraft/Wärmekopplung betrifft, eingerichtet werden, kann die Regierung nach Begutachtung durch die CwaPE für die von ihr bestimmten Anlagen die Anzahl der ...[+++]

« § 6 bis. Voor de andere installaties dan fotovoltaïsche installaties met een nettovermogen van 10 kW of minder die dateren van na de datum van inwerkingtreding van het decreet van 27 maart 2014 tot wijziging van het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt wat betreft de bevordering van hernieuwbare energiebronnen en kwaliteitswarmtekrachtkoppeling kan de Regering, na advies van de « CWaPE », v ...[+++]


Art. 187 - § 1. Wenn der Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes zusätzliche Ausrüstungen in die Messanlage in Verbindung mit seinem Anschluss einzubauen wünscht, um eine Kontrollmessung durchzuführen, wendet er sich an den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, der auf der Grundlage sachlicher und nicht diskriminatorischer Kriterien bewertet, ob diese Anlage eingerichtet werden kann, ohne die Sicherheit, Zuverlässigkeit oder Wirksamkeit des lokalen Übertragungsnetzes und die Qualität der Basismessung zu beeinträchtigen.

Art. 187. § 1. Indien de gebruiker van het lokale transmissienet bijkomende installaties wenst te integreren in de meetinstallatie met betrekking tot zijn aansluiting om een controlemeting te verrichten, richt hij zich tot de beheerder van het lokale transmissienet die op grond van objectieve en niet-discriminerende criteria evalueert of die installatie verwezenlijkt kan worden zonder de veiligheid, de betrouwbaarheid of de doeltreffendheid van het lokale transmissienet en de kwaliteit van de basismetingen in het gedrang te brengen.


12. fordert, dass alle einschlägigen Informationen und Dokumente – einschließlich der zugrunde liegenden nachrichtendienstlichen Erkenntnisse – für die Beratungen im Europäischen Parlament verfügbar gemacht werden; fordert die Kommission ferner auf, regelmäßig über die Funktionsweise des Abkommens Bericht zu erstatten und das Parlament bei jedem Revisionsmechanismus einzubinden, der im Rahmen dieses Abkommens eingerichtet werden s ...[+++]

12. verlangt dat alle relevante informatie en documenten, met inbegrip van de onderliggende inlichtingen, onmiddellijk voor behandeling door het Europees Parlement beschikbaar moeten worden gesteld, en verzoekt de Commissie op gezette tijden verslag uit te brengen over de werking van de overeenkomst en te overwegen het Parlement bij het in te voeren toetsingsmechanisme te betrekken;


Darüber hinaus boten sie eine „Fix-it-first“-Lösung an, die es der Kommission ermöglicht sicherzustellen, dass ein passender Käufer für diese Anlage gefunden werden kann, bevor die Zusammenschlussbeteiligten den Zusammenschluss vollziehen.

Voorts boden zij een voorafgaande regeling aan, waarbij de Commissie zich ervan zou kunnen verzekeren dat een passende koper wordt gevonden vóór de partijen hun overeenkomst zouden kunnen uitvoeren.


w