Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese angelegenheit wurde " (Duits → Nederlands) :

Diese Angelegenheit wurde im zuständigen Ausschuss erörtert.

Die aangelegenheid werd besproken in de bevoegde commissie.


Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Gerichtshof sodann gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 180 Nr. 1 des EStGB 1992, der durch den angefochtenen Artikel 86 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 10. August 2015 wieder aufgenommen wurde, mit Artikel 143 § 1 der Verfassung zu befinden, insofern die föderale Angelegenheit, die die angefochtene Bestimmung regele, derart mit der Angelegenheit verwickelt sei, die durch Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institu ...[+++]

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof vervolgens wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid, met artikel 143, § 1, van de Grondwet, van artikel 180, 1°, van het WIB 1992, hersteld bij het bestreden artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015, in zoverre de federale aangelegenheid die de bestreden bepaling regelt, dermate met de bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen aan de gewesten toegewezen aangelegenheid verweven zou zijn dat die bepaling slechts na voorafgaand overleg met de gewesten had kunnen ...[+++]


Die Angelegenheit, die durch Artikel 6 § 1 VIII Absatz 1 Nr. 8 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 den Regionen übertragen wurde, beinhaltet nicht, dass diese die Zuständigkeit erhalten hätten, die von den Vereinigungen von Gemeinden zum Nutzen der Allgemeinheit geschuldeten Steuern festzulegen (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-13/3°, SS. 2-3).

De aangelegenheid die bij artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 8°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aan de gewesten wordt toegewezen geeft hun niet de bevoegdheid de belastingen te bepalen die verschuldigd zijn door de verenigingen van gemeenten tot nut van het algemeen (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-13/3°, pp. 2-3).


Diese Angelegenheit wurde von der Kommission in unserer Mitteilung vom 2. Dezember dieses Jahres thematisiert.

Deze kwestie werd door de Commissie aan de orde gesteld in onze mededeling op 2 december jongstleden.


Wir können dies erreichen, indem wir alle Richtlinien präzise und rechtzeitig um- und durchsetzen, insbesondere die Dienstleistungsrichtlinie – diese Angelegenheit wurde während dieser Plenartagung auch vom Parlament angesprochen –, indem wir innerhalb des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA) verbraucherfreundliche Lösungen anbieten, die Einhaltung von Steuerregelungen für Unternehmen erleichtern, die grenzüberschreitende Geschäfte tätigen, und indem wir die Annahme eines KMU-freundlichen EU-Patents fördern – und das Parlament hat diesbezüglich am Dienstag, nach der Aussprache am Montag, eine sehr wichtige Entscheidung gefällt ...[+++]

Dat kunnen we bereiken door alle richtlijnen, vooral de dienstenrichtlijn – met deze kwestie heeft dit Parlement zich ook op deze plenaire zitting beziggehouden – nauwkeurig en tijdig uit te voeren en te handhaven, door consumentvriendelijke oplossingen te bieden in de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte, de SEPA, door naleving van de belastingregels voor ondernemingen die grensoverschrijdende handelsactiviteiten ontplooien te vereenvoudigen, alsmede door de aanneming van een mkb-vriendelijk EU-octrooi te promoten – en het Parlement heeft hier dienaangaand na het debat van maandag op dinsdag een heel belangrijk besluit genomen.


Wenn eine andere Aufsichtsbehörde als federführende Aufsichtsbehörde für die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters fungieren sollte, der konkrete Gegenstand einer Beschwerde oder der mögliche Verstoß jedoch nur die Verarbeitungstätigkeiten des Verantwortlichen oder des Auftragsverarbeiters in dem Mitgliedstaat betrifft, in dem die Beschwerde eingereicht wurde oder der mögliche Verstoß aufgedeckt wurde, und die Angelegenheit keine erheblichen Auswirkungen auf betroffene Personen in anderen Mitglied ...[+++]

Indien een andere toezichthoudende autoriteit als leidende toezichthoudende autoriteit dient op te treden voor de verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker, maar het voorwerp van een klacht of een mogelijke inbreuk alleen verwerkingsactiviteiten van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker in de lidstaat waar de klacht is ingediend of waar de inbreuk is opgespoord betreft en het geval geen wezenlijke gevolgen heeft of dreigt te hebben voor betrokkenen in andere lidstaten, dient de toezichthoudende autoriteit waarbij een klacht wordt ingediend ...[+++]


Auf diese Angelegenheit wurde Erato Markoulli im Laufe der Verhandlungen zur Lösung der Zypern-Frage, an denen sie beteiligt ist, und basierend auf anderen Informationen deutlich aufmerksam gemacht.

Mevrouw Markoulli neemt deel aan de gesprekken over een oplossing van de kwestie-Cyprus. In dat kader, maar ook op grond van andere informatie, is deze zaak aan het licht gekomen.


– (ES) Herr Präsident! Diese Angelegenheit wurde aktiv und passiv diskutiert und ich will ihr nicht auf den Grund gehen, denn es gab dazu wiederholte Debatten im Petitionsausschuss.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er is actief en passief gesproken over dit onderwerp en ik zal er niet te diep op ingaan, want dit is al heel vaak besproken in de Commissie verzoekschriften zelf.


– (ES) Herr Präsident! Diese Angelegenheit wurde aktiv und passiv diskutiert und ich will ihr nicht auf den Grund gehen, denn es gab dazu wiederholte Debatten im Petitionsausschuss.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, er is actief en passief gesproken over dit onderwerp en ik zal er niet te diep op ingaan, want dit is al heel vaak besproken in de Commissie verzoekschriften zelf.


Der EDSB begrüßt es, dass er in dieser Angelegenheit konsultiert wurde, und empfiehlt, eine Bezugnahme auf diese Konsultation in die Erwägungsgründe des Vorschlags aufzunehmen, wie dies üblicherweise bei Rechtstexten geschieht, zu denen er gemäß Verordnung (EG) Nr. 45/2001 konsultiert wurde.

De EDPS is verheugd over deze kwestie te worden geraadpleegd en adviseert om in de overwegingen van het voorstel een verwijzing naar deze raadpleging op te nemen, zoals te doen gebruikelijk in wetsteksten waarover de EDPS in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 45/2001 is geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese angelegenheit wurde' ->

Date index: 2024-08-22
w