Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «diese angelegenheit innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf diese Weise sind die europäischen Hochschulaktivitäten das Ergebnis einer kohärenten Strategie, einer institutionellen Verpflichtung auf allen Stufen und einer breiten Konsultation innerhalb der Einrichtung und nicht mehr nur eine rein akademische Angelegenheit, die auf die Initiative eines einzelnen Hochschullehrers oder eines Fachbereichs zurückgeht.

Dankzij dit systeem zijn de Europese activiteiten van de universiteiten het resultaat van een coherente strategie, van een institutionele verbintenis op alle niveaus en van een breed intern overleg in de instelling, en niet meer uitsluitend een louter academische aangelegenheid verbonden aan het initiatief van een leerkracht of van een departement van een faculteit.


Kann die Angelegenheit nicht innerhalb von 30 Tagen nach Verweisung an die ESMA beigelegt werden, so trifft die zuständige Behörde, die die Genehmigung zu erteilen beabsichtigt, die endgültige Entscheidung und begründet diese gegenüber den Behörden nach Absatz 4 Buchstaben a bis e ausführlich schriftlich.

Indien de zaak 30 dagen na te zijn voorgelegd aan de ESMA niet is geschikt, dan neemt de bevoegde autoriteit die de vergunning wil verlenen, het definitieve besluit en stelt zij de in lid 4, onder a) tot en met e), bedoelde autoriteiten uitvoerig schriftelijk van haar motivering in kennis.


Wir fordern daher dazu auf, diese Angelegenheit innerhalb eines erweiterten Rahmens erneut aufzugreifen, damit Konsumenten nicht zu Schaden kommen.

Wij zouden willen vragen of we dit onderwerp opnieuw kunnen bekijken in een breder kader, zodat er geen schade voor de gebruikers zal zijn.


Die EIOPA wird nicht mit der Angelegenheit befasst, wenn die in diesem Unterabsatz genannte Einmonatsfrist bereits verstrichen ist oder wenn innerhalb des Kollegiums eine Einigung gemäß Absatz 4 dieses Artikels erzielt wurde.

De zaak wordt niet meer naar de EIOPA doorverwezen na het einde van de in deze alinea bedoelde termijn van één maand of nadat overeenkomstig lid 4 van dit artikel in het college overeenstemming werd bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verhältnisse innerhalb der Union haben sich verändert, aber ich würde vorschlagen, dass wir diese Diskussion nicht weiterführen, da diese Angelegenheit in nächster Zukunft geklärt wird.

De verhoudingen binnen de Unie zijn veranderd, maar ik zou willen voorstellen dat we deze discussie nu niet voortzetten, want er zal binnenkort meer duidelijkheid over komen.


Die EG sollte diese Angelegenheit innerhalb der einzelnen zuständigen internationalen Gremien - WTO und das internationale Netz der Wettbewerbsaufsichtsbehörden eingeschlossen - weiter verfolgen.

De EU moet deze vraagstukken vooruit helpen in de verschillende relevante internationale fora, waaronder de WTO en het internationale netwerk van mededingingsautoriteiten.


Welche Vorschläge hat der Rat – wenn überhaupt –, um diese Angelegenheit innerhalb der EU auf den Tisch zu bringen und zu behandeln?

Is de Raad voornemens deze kwestie binnen de EU aan te kaarten en aan te pakken? Zo ja, welke voorstellen zal de Raad hieromtrent doen?


Welche Vorschläge hat der Rat – wenn überhaupt –, um diese Angelegenheit innerhalb der EU auf den Tisch zu bringen und zu behandeln?

Is de Raad voornemens deze kwestie binnen de EU aan te kaarten en aan te pakken? Zo ja, welke voorstellen zal de Raad hieromtrent doen?


Welche Vorschläge hat der Rat - wenn überhaupt -, um diese Angelegenheit innerhalb der EU auf den Tisch zu bringen und zu behandeln?

Is de Raad voornemens deze kwestie binnen de EU aan te kaarten en aan te pakken? Zo ja, welke voorstellen zal de Raad hieromtrent doen?


Hat die Kommission innerhalb dieses Zeitraums keine Entscheidung getroffen, so gilt die Angelegenheit als abgewiesen.

Indien binnen deze termijn geen besluit is genomen, geldt dit als een stilzwijgend besluit tot verwerping.




D'autres ont cherché : da diese     rechtsinstrument     diese angelegenheit innerhalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese angelegenheit innerhalb' ->

Date index: 2021-12-24
w