Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese angaben verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Für natürliche oder juristische Personen oder deren Vereinigungen, die Erzeugnisse zur Gewinnung von Wein abgeben, treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit diese meldungspflichtigen Erzeuger über die verschiedenen Angaben verfügen können, die sie in den Meldungen mitteilen müssen.

4. Voor het geval dat natuurlijke of rechtspersonen dan wel groeperingen van natuurlijke of rechtspersonen producten overdragen die bestemd zijn voor wijnbereiding maar nog geen wijn zijn, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om het de producenten die daarop betrekking hebbende opgaven moeten indienen, mogelijk te maken te beschikken over de verschillende gegevens die zij in die opgaven moeten opnemen.


Die vorliegenden Angaben (Abb. 1) verdeutlichen, dass sehr viele geringqualifizierte und/oder arbeitslose Personen, die den Europass nicht nutzen, nicht über die erforderlichen Kompetenzen zur Ausfüllung der Europass-Unterlagen verfügen oder diese als zu kompliziert oder verwirrend empfinden.

Uit de gegevens (afbeelding 1) blijkt dat een groot aantal laagopgeleide en/of werkloze personen die geen gebruik maken van Europass, vaak ook de vaardigheden missen om de documenten in te vullen of deze te ingewikkeld of verwarrend vinden.


Im Hinblick auf eine ordnungsgemäße Verwaltung muss die Kommission jedoch bereits zu einem früheren Zeitpunkt über diese Angaben verfügen. In Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 2535/2001 ist daher eine entsprechende Mitteilungspflicht vorzusehen.

Voor een goed beheer moet de Commissie deze informatie echter eerder krijgen. In artikel 16 van Verordening (EG) nr. 2535/2001 moet derhalve een passende meldingsverplichting worden opgenomen.


(6) In bestimmten Fällen, wenn nicht alle in Absatz 5 genannten Angaben von den in Absatz 4 genannten Personen zu erlangen sind, können andere Personen, die über diese Angaben und angemessene Rechte zu ihrer Bereitstellung verfügen, verpflichtet werden, diese Angaben vorzulegen.

6. In specifieke gevallen, wanneer alle in lid 5 bedoelde benodigde gegevens niet verstrekt kunnen worden door de in lid 4 bedoelde personen, kan andere personen die over de gegevens beschikken en deze mogen verstrekken, daarom worden verzocht.


Diese Elemente können bei der Ausarbeitung des zusammengesetzten Indexes ausschlaggebend sein, und es ist verständlich, wie kompliziert es ist, über diese Angaben für andere Niederlassungen als diejenigen in der Französischen Gemeinschaft zu verfügen, die jedoch gegebenenfalls diejenigen anderer Gemeinschaften, Regionen oder Länder sind » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gemeinschaft, 2009-2010, Nr. 82/3, S. 25).

Die elementen kunnen bepalend zijn bij het uitwerken van het samengesteld indexcijfer, en het is duidelijk hoe complex het is om over die gegevens te beschikken voor andere vestigingen dan die welke in de Franse Gemeenschap gelegen zijn, met name die van andere gemeenschappen, gewesten of landen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2009-2010, nr. 82/3, p. 25).


Diese Verordnung sollte daher die Mitgliedstaaten verpflichten sicherzustellen, dass ihre Zentralen Behörden Zugang zu solchen Angaben bei den öffentlichen Behörden oder Stellen, die im Rahmen ihrer üblichen Tätigkeiten über die betreffenden Angaben verfügen, erhalten.

Deze verordening dient de lidstaten bijgevolg te verplichten ervoor te zorgen dat hun centrale autoriteiten toegang hebben tot deze gegevens bij de overheidsinstanties of -administraties die in het kader van hun gebruikelijke activiteiten over deze gegevens beschikken.


Diese Verordnung sollte daher die Mitgliedstaaten verpflichten sicherzustellen, dass ihre Zentralen Behörden Zugang zu solchen Angaben bei den öffentlichen Behörden oder Stellen, die im Rahmen ihrer üblichen Tätigkeiten über die betreffenden Angaben verfügen, erhalten.

Deze verordening dient de lidstaten bijgevolg te verplichten ervoor te zorgen dat hun centrale autoriteiten toegang hebben tot deze gegevens bij de overheidsinstanties of -administraties die in het kader van hun gebruikelijke activiteiten over deze gegevens beschikken.


2. Abweichend von Absatz 1 können Mitgliedstaaten, die über eine elektronische Datenbank im Sinne des Artikels 3 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 verfügen, vorsehen, dass die Angaben über die Schlachtung der Tiere, die der zuständigen Behörde von den Schlachthöfen übermittelt werden, als Antrag des Erzeugers auf die Schlachtprämie gelten, sofern diese Datenbank nach Auffassung des Mitgliedstaats hinsichtlich der Anwendung der Schlachtprämienregelung und gegeb ...[+++]

2. In afwijking van lid 1 kunnen de lidstaten bepalen dat de in het in artikel 3, onder b), van Verordening (EG) nr. 1760/2000 bedoelde gecomputeriseerde gegevensbestand opgenomen gegevens over het slachten van de dieren die door de slachthuizen aan de bevoegde autoriteit worden verstrekt, als aanvragen voor de slachtpremie namens de landbouwers worden beschouwd, mits dat gegevensbestand naar het oordeel van de lidstaat voldoende garanties biedt ten aanzien van de juistheid van de erin opgenomen gegevens die nodig zijn voor de toepass ...[+++]


(5) Für natürliche oder juristische Personen oder deren Zusammenschlüsse, die Erzeugnisse zur Gewinnung von Wein abgeben, treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen, damit diese meldungspflichtigen Erzeuger über die verschiedenen Angaben verfügen können, die sie in den Meldungen mitteilen müssen.

5. In het geval dat natuurlijke personen, rechtspersonen of groeperingen van dergelijke personen producten in het aan de wijnbereiding voorafgaande stadium overdragen, nemen de lidstaten de nodige maatregelen om de wijnproducenten die opgaven moeten indienen, in staat te stellen de inlichtingen te verkrijgen die zij in die opgaven moeten vermelden.


Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten setzen sich bei denjenigen, die über diese Angaben verfügen, dafür ein, daß sie bei der Bereitstellung der verlangten Informationen mitwirken, damit Wiederholungsversuche mit Wirbeltieren nur in begrenztem Maße vorgenommen werden müssen.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaten moedigen de houders van de gegevens aan om bij het verstrekken van de verlangde gegevens samen te werken teneinde herhaling van proeven met gewervelde dieren te beperken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese angaben verfügen' ->

Date index: 2024-03-10
w