Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese aktivitäten schließen " (Duits → Nederlands) :

Bei den Maßnahmen des ersten Titels werden für die ISPA-Beteiligung gewöhnlich die gleichen Höchstsätze wie bei der Projektfinanzierung zugrunde gelegt, während die Kosten für Maßnahmen des zweiten Titels vollständig aus dem ISPA finanziert werden (Hinweis: Diese Aktivitäten schließen nicht die Komponenten der technischen Hilfe und Überwachung von Bauarbeiten ein, die Teil jeder ISPA-Einzelmaßnahme sind und zur Stärkung der Durchführungskapazitäten und operationellen Kapazitäten des Endbegünstigten beitragen).

Voor de maatregelen van de eerste categorie gelden voor de ISPA-bijdrage gewoonlijk dezelfde maxima als voor projectfinanciering, terwijl de kosten van de maatregelen van de tweede categorie geheel door ISPA worden gedragen (Opmerking: deze activiteiten omvatten niet de componenten technische bijstand en toezicht op de uitvoering die behoren tot elke individuele ISPA-projectmaatregel en de uitvoerende en operationele capaciteiten van de uiteindelijke begunstigde helpen versterken).


Die Agentur FRONTEX sollte im Rahmen der Außenpolitik der EU mit Drittländern technische Arbeitsvereinbarungen über gemeinsame Operationen schließen und diese Drittländer gegebenenfalls einladen, an operativen Aktivitäten teilzunehmen.

FRONTEX zal binnen het kader van het Europees buitenlands beleid technische regelingen vaststellen voor gezamenlijke operaties met derde landen, en deze landen uitnodigen om in voorkomend geval deel te nemen aan operationele activiteiten.


P. in der Erwägung, dass die zuständigen nationalen Behörden nach schwerwiegenden Lebensmittelbetrugsfällen die Betriebe wegen Betrugs verurteilter Lebensmittelunternehmer manchmal schließen; in der Erwägung, dass sich diese Unternehmen oft bald danach andernorts eine neue Zulassung beantragen und ihre Geschäftstätigkeit wie zuvor fortführen; in der Erwägung, dass ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über wegen Betrugs verurteilte Unternehmen die Kontrolle dieser mit dem Ziel verbessern würde, sie an neuen betrügerischen ...[+++]

P. overwegende dat na ernstige gevallen van voedselfraude veroordeelde frauderende levensmiddelenbedrijven soms door de nationale bevoegde autoriteiten worden gesloten; overwegende dat deze bedrijven zich kort daarna ergens anders laten registreren en hun activiteiten gewoon voortzetten; overwegende dat informatie-uitwisseling over veroordeelde frauderende bedrijven tussen de lidstaten het toezicht op deze bedrijven zou verbeteren, zodat kan worden voorkomen dat zij opnieuw gaan frauderen;


Q. in der Erwägung, dass die zuständigen nationalen Behörden nach schwerwiegenden Lebensmittelbetrugsfällen die Betriebe wegen Betrugs verurteilter Lebensmittelunternehmer manchmal schließen; in der Erwägung, dass sich diese Unternehmen oft bald danach andernorts eine neue Zulassung beantragen und ihre Geschäftstätigkeit wie zuvor fortführen; in der Erwägung, dass ein Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten über wegen Betrugs verurteilte Unternehmen die Kontrolle dieser mit dem Ziel verbessern würde, sie an neuen betrügerischen ...[+++]

Q. overwegende dat na ernstige gevallen van voedselfraude veroordeelde frauderende levensmiddelenbedrijven soms door de nationale bevoegde autoriteiten worden gesloten; overwegende dat deze bedrijven zich kort daarna ergens anders laten registreren en hun activiteiten gewoon voortzetten; overwegende dat informatie-uitwisseling over veroordeelde frauderende bedrijven tussen de lidstaten het toezicht op deze bedrijven zou verbeteren, zodat kan worden voorkomen dat zij opnieuw gaan frauderen;


Am 16. Juli 2010 kündigte das Unternehmen an, es sei aufgrund der Marktbedingungen im Zuge der Krise nicht in der Lage, umfangreiche Einsparungen vorzunehmen, und habe demzufolge die Absicht, alle Aktivitäten im Zusammenhang mit der Umsetzung des Zehnjahres-Strategieplans einzustellen und alle Einzelgeschäfte zu schließen, wobei weder die Beschäftigten noch die griechischen Behörden auf diese Nachricht vorbereitet waren.

Op 16 juli 2010 kondigde het bedrijf aan dat het – gezien de marktomstandigheden als gevolg van de crisis – geen schaalvoordelen kon realiseren en van plan was alle activiteiten in verband met de uitvoering van het strategische tienjarenplan stop te zetten en alle vestigingen te sluiten; dit nieuws trof zowel de werknemers als de Griekse autoriteiten onvoorbereid.


Im Rahmen des Sicherheitsmanagements werden alle Risiken kontrolliert, die durch die Aktivitäten des Fahrwegbetreibers oder Eisenbahnunternehmens entstehen; diese Aktivitäten schließen in Auftrag gegebene Instandhaltungsarbeiten und Materiallieferungen sowie die Tätigkeiten von Vertragspartnern und gegebenenfalls anderen Beteiligten ein.

Het zorgt voor de beheersing van alle risico's die door de activiteit van de infrastructuurbeheerder of spoorwegonderneming ontstaan, inclusief onderhoud en materiaalvoorziening en het gebruik van aannemers, en waar mogelijk, de risico's die door andere partijen worden veroorzaakt.


Bei den Maßnahmen des ersten Titels werden für die ISPA-Beteiligung gewöhnlich die gleichen Höchstsätze wie bei der Projektfinanzierung zugrunde gelegt, während die Kosten für Maßnahmen des zweiten Titels vollständig aus dem ISPA finanziert werden (Hinweis: Diese Aktivitäten schließen nicht die Komponenten der technischen Hilfe und Überwachung von Bauarbeiten ein, die Teil jeder ISPA-Einzelmaßnahme sind und zur Stärkung der Durchführungskapazitäten und operationellen Kapazitäten des Endbegünstigten beitragen).

Voor de maatregelen van de eerste categorie gelden voor de ISPA-bijdrage gewoonlijk dezelfde maxima als voor projectfinanciering, terwijl de kosten van de maatregelen van de tweede categorie geheel door ISPA worden gedragen (Opmerking: deze activiteiten omvatten niet de componenten technische bijstand en toezicht op de uitvoering die behoren tot elke individuele ISPA-projectmaatregel en de uitvoerende en operationele capaciteiten van de uiteindelijke begunstigde helpen versterken).


Die Europäische Union selbst und die Mitgliedstaaten haben ungeachtet der sozialen Folgen das Großkapital darin bestärkt, Umstrukturierungen vorzunehmen, ihre Betriebe ins Ausland zu verlagern bzw. diese zu schließen und ihre Aktivitäten einzustellen.

De EU en de regeringen van de lidstaten hebben het grootkapitaal steun gegeven opdat het zich kon herstructureren, verplaatsen en fabrieken en activiteiten kon stopzetten zonder zich ook maar iets gelegen te laten liggen aan de sociale gevolgen.


Die Agentur FRONTEX sollte im Rahmen der Außenpolitik der EU mit Drittländern technische Arbeitsvereinbarungen über gemeinsame Operationen schließen und diese Drittländer gegebenenfalls einladen, an operativen Aktivitäten teilzunehmen.

FRONTEX zal binnen het kader van het Europees buitenlands beleid technische regelingen vaststellen voor gezamenlijke operaties met derde landen, en deze landen uitnodigen om in voorkomend geval deel te nemen aan operationele activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese aktivitäten schließen' ->

Date index: 2024-08-02
w