Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese agenda sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Agenda sollte ein breites Spektrum abdecken, u. a. intensivierter Dialog und Zusammenarbeit zum Thema politische Reformen, Visa, Mobilität und Migration, Energie, Terrorismusbekämpfung, die weitere Teilnahme der Türkei an Gemeinschaftsprogrammen wie „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, Städtepartnerschaften sowie Handel und Zollunion, mit dem Ziel der Beseitigung fortbestehender Handelsstreitigkeiten, Bemühungen um eine verstärkte Koordinierung bei den Verhandlungen über Freihandelsabkommen und Erkundung neuer Wege, das gemeinsame wirtschaftliche Potenzial der EU und der Türkei voll auszuschöpfen.

Deze agenda moet een groot aantal gebieden bestrijken, waaronder een intensievere dialoog en intensievere samenwerking inzake politieke hervormingen, visa, mobiliteit en migratie, energie, bestrijding van terrorisme, verdere deelname van Turkije aan communautaire programma’s, zoals Europa voor de burger, stedenbanden, handel en de douane-unie, met als doel belemmeringen voor de handel weg te nemen, nauwere coördinatie bij de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten tot stand te brengen en nieuwe mogelijkheden te onderzoeken om het gezamenlijke econ ...[+++]


Der UN-Weltgipfel für humanitäre Hilfe im Mai 2016 bietet der EU und ihren Mitgliedstaaten eine gute Gelegenheit, sich mit anderen Akteuren zusammenzuschließen, um rasch für politische Aufmerksamkeit und mehrEngagement für einen kohärenteren und ganzheitlichen globalen Ansatz zur Bewältigung von Flucht und Vertreibung zu sorgen Dieses Engagement sollte sich auf eine gemeinsame strategische Agenda und eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen internationalen Gebern, Regierungen von Aufnahmeländer ...[+++]

De internationale humanitaire top onder leiding van de VN in mei 2016 vormt voor de EU en haar lidstaten een belangrijke gelegenheid om samen met ander actoren vroegtijdige politieke aandacht te verzekeren en een verbintenis aan te gaan voor een beter samenhangende, holistischere algemene aanpak om gedwongen ontheemding aan te pakken Deze verbintenis moet worden gebaseerd op een gemeenschappelijke strategische agenda en versterkte samenwerking tussen internationale donoren, gastregeringen, lokale gemeenschappen, het maatschappelijk middenveld en de ontheemden zelf


Diese Überprüfung sollte auf der Grundlage der Bewertungen der vorangegangenen Jahre dazu beitragen, die neuen strategischen Maßnahmen festzulegen, die zur Vervollständigung der Agenda erforderlich sind, und zwar unter speziellem Bezug auf den Zeitraum 2004-2005.

Aan de hand van de beoordeling van de afgelopen jaren moet de tussentijdse evaluatie bijdragen tot de vaststelling van de nieuwe beleidsmaatregelen die nodig zijn om de agenda te voltooien, speciaal voor de jaren 2004 en 2005.


Da die Post-2015-Agenda in vollem Einklang mit den Klimaschutzzielen stehen und diese unterstützen muss, sollte unbedingt dafür gesorgt werden, dass der Finanzrahmen für die Agenda im Einklang mit der Klimaschutzfinanzierung steht und auf sie abgestimmt wird, wie im Synthesebericht des VN-Generalsekretärs hervorgehoben.

Aangezien de post 2015-agenda de klimaatdoelstellingen ten volle moet ondersteunen en uitvoeren, moet er absoluut voor worden gezorgd dat het financiële kader voor de agenda volledig overeenstemt met en afgestemd is op de klimaatfinanciering, zoals benadrukt werd in het syntheserapport van de secretaris-generaal van de VN.


Die EU sollte diese Gelegenheit nutzen, um die Zusammenarbeit mit ihren internationalen Partnern entsprechend der im September 2011 festgelegten neuen Agenda[25] zu stärken.

De EU moet deze kans benutten om in overeenstemming met de in september 2011[25] vastgestelde nieuwe agenda de samenwerking met zijn internationale partners uit te breiden.


Diese Vereinbarung sollte unseres Erachtens nicht auf Landwirtschaft und Industriegüter beschränkt bleiben, sondern sollte eine breite Plattform für den letzten Abschnitt der Verhandlungen über die allgemeine Agenda der Runde, einschließlich Dienstleistungen, Regeln, geografische Angaben und Handelserleichterungen, schaffen.

Deze overeenkomst mag naar onze mening niet beperkt blijven tot landbouw en industriële goederen, maar moet een breed platform bieden voor de laatste reeks onderhandelingen over de algemene agenda van de ronde, met inbegrip van diensten, regelgeving, geografische indicaties en bevordering van de handel.


Diese Vereinbarung sollte unseres Erachtens nicht auf Landwirtschaft und Industriegüter beschränkt bleiben, sondern sollte eine breite Plattform für den letzten Abschnitt der Verhandlungen über die allgemeine Agenda der Runde, einschließlich Dienstleistungen, Regeln, geografische Angaben und Handelserleichterungen, schaffen.

Deze overeenkomst mag naar onze mening niet beperkt blijven tot landbouw en industriële goederen, maar moet een breed platform bieden voor de laatste reeks onderhandelingen over de algemene agenda van de ronde, met inbegrip van diensten, regelgeving, geografische indicaties en bevordering van de handel.


II. 4 unterstreicht, dass die Glaubwürdigkeit dieser Initiative von der Einhaltung der Lissabonner Agenda, vor allem der Umsetzung der Strukturreformen, insbesondere Anstrengungen zur Herbeiführung einer größeres Flexibilität des Güter-, des Kapital- und des Arbeitsmarktes abhängt; besondere Aufmerksamkeit sollte der Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen gewidmet werden, und zur Erzielung des größtmögl ...[+++]

II. 4 wijst erop dat de geloofwaardigheid van dit initiatief afhangt van de naleving van de Lissabon-agenda, vooral wat de structurele hervormingen betreft, met name inspanningen om een grotere flexibiliteit op de markten voor producten, kapitaal en arbeid te komen; speciale aandacht dient daarbij te worden geschonken aan de verbetering van het concurrentievermogen van het Europese bedrijfleven; in het belang van een optimaal effect van de Lissabon-agenda moet dit groei-initiatief gericht zijn op projecten waarmee het economisch potentieel wordt versterkt;


die Förderung der stufenweisen Übernahme der zivilen und politischen Behörden durch die Iraker muss unter Führung der Vereinten Nationen und mit einem klaren UN-Mandat über den politischen und wirtschaftlichen Übergangsprozess des Iraks erfolgen und die Annahme einer politischen Agenda für die Wahl einer verfassungsgebenden Versammlung einschließen, vorzugsweise bis Ende 2003; diese Versammlung sollte beauftragt werden, eine neue Verfassung für den Irak zu verabschieden, und zwar als unabhäng ...[+++]

de geleidelijke toeëigening door de Irakezen van het burgerlijk en politiek gezag moet worden bevorderd onder leiding van de VN met een duidelijk VN-mandaat inzake het politieke en economische overgangsproces van Irak met inbegrip van de goedkeuring van een politieke agenda voor de verkiezing van een wetgevende vergadering, bij voorkeur vóór eind 2003; deze vergadering moet het mandaat krijgen een nieuwe grondwet goed te keuren voor Irak als een onafhankelijke staat wiens territoriale soevereiniteit en integriteit moet worden bekrach ...[+++]


die Europäische Union muss durch ihre Mitgliedstaaten, die im UN-Sicherheitsrat vertreten sind, die Initiative zu einer solchen politischen Agenda ergreifen, damit die irakische Bevölkerung und ihrer Vertreter die Souveränität so bald wie möglich zurückerhalten; diese politische Agenda sollte die Grundlage für eine Resolution des UN-Sicherheitsrates bilden; hierüber muss mit den Vereinigten Staaten von Amerika und gegebenenfalls innerhalb der NATO Einvernehmen erzielt werden;

de EU moet via haar lidstaten in de VN-Veiligheidsraad het initiatief voor een dergelijke politieke agenda nemen met het oog op de zo spoedig mogelijke overdracht van de soevereiniteit aan het Iraakse volk en zijn vertegenwoordigers. Deze politieke agenda dient de basis te vormen voor een resolutie van de VN-Veiligheidsraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese agenda sollte' ->

Date index: 2024-05-16
w