Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese abkommen hinsichtlich dieses heiklen themas frieden bringen werden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte auch hervorheben, dass diese Abkommen hinsichtlich dieses heiklen Themas Frieden bringen werden und dass sie auch den Doha-Prozess voranbringen und die notwendigen Bedingungen schaffen werden, um einen stabilen europäischen Bananenmarkt zu errichten, der über die kommenden Jahre hinweg vorhersagbar sein wird.

Ook ik wil graag onderstrepen dat deze overeenkomsten rust zullen brengen in deze netelige kwestie, het proces van Doha makkelijker zullen maken en de nodige voorwaarden zullen scheppen voor een stabiele en voorspelbare Europese bananenmarkt in de komende jaren.


15. bekundet seine Besorgnis über die Lage in der Zentralafrikanischen Republik, wo bewaffnete Gruppen mehrere Städte im Nordosten des Landes angegriffen und besetzt haben; begrüßt die am 11. Januar 2013 in Libreville unterzeichneten Abkommen, einschließlich des Waffenstillstandsabkommens und des politischen Abkommens zur Beilegung der Krise im Land; betont, dass diese Abkommen rasch umgesetzt werden müssen; begrüßt die Erklärung der VP/HR der EU v ...[+++]

15. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de situatie in de Centraal-Afrikaanse Republiek waar gewapende groeperingen diverse steden in het noordoosten van het land hebben aangevallen en bezet; verwelkomt de overeenkomsten die op 11 januari 2013 in Libreville werden ondertekend, met inbegrip van de staakt-het-vuren overeenkomst en de politieke overeenkomst over de oplossing van de crisis ...[+++]


47. hebt das wichtige Potential von Schiefergas in Europa und in den USA als einheimische Energiequelle hervor, und weist darauf hin, dass die Vereinigten Staaten bei der Gewinnung dieses Gases bereits viel weiter fortgeschritten sind; schlägt vor, dieses Thema beim Energiegipfel EU-USA zur Sprache zu bringen, um hinsichtlich der Umweltverträglichkeit und der Notwendigkeit einer Anpassung des Regelungsrahmens Lehren aus den Erfahr ...[+++]

47. wijst op de grote mogelijkheden van schaliegas in Europa en de VS als inheemse energiebron en stelt vast dat de VS al veel verder gevorderd zijn bij de exploitatie ervan; stelt voor dit onderwerp in de Energieraad EU-VS aan de orde te stellen om te leren van de Amerikaanse ervaringen ten aanzien van de milieuvriendelijkheid van deze exploitatie en de noodzaak van aanpassing van het regelgevingskader om een ...[+++]


8. fordert den amtierenden Ratsvorsitz auf, dieses Thema auf dem Gipfeltreffen EU-Russland zur Sprache zu bringen und außerdem darauf hinzuweisen, dass eine internationale Untersuchung der angeblichen Abschüsse georgischer Drohnen durch „Luftraum-Verteidigungssysteme“ abchasischer Separatisten durchgeführt werden muss, da dies Anlass zu Besorgnis hinsichtlich ...[+++]

8. verzoekt het fungerend voorzitterschap de kwestie op de top EU-Rusland aan de orde te stellen, evenals de noodzaak van een internationaal onderzoek naar de beschuldiging dat Abchazische separatisten met "systemen voor luchtverdediging" onbemande luchtvaartuigen zouden hebben neergehaald, wat aanleiding geeft tot bezorgdheid wegens een mogelijke schending van de overeenkomst van Moskou inzake een wapenstilstand en een scheiding der strijdkrachten, en aan te ...[+++] dat de EU een grotere rol gaat spelen bij de oplossing van het conflict, waaronder de mogelijkheid van een EU-vredeshandhavingsmissie ter plaatse en vervanging van de Russische en de GOS-troepen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese abkommen hinsichtlich dieses heiklen themas frieden bringen werden' ->

Date index: 2023-01-10
w