Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diesbezügliche bestimmung gibt » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten zum vorerwähnten Gesetz vom 15. September 2006 heißt es diesbezüglich: « Der bestehende Artikel 19 Absatz 2 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat dient dazu, diejenigen, die sich durch einen individuellen Verwaltungsakt geschädigt fühlen, über das Bestehen einer Klagemöglichkeit gegen diesen Akt zu informieren. Die Einhaltung dieser Formalität beinhaltet die Mitteilung über das Bestehen einer Klage beim Staatsrat und die Verpflichtung, diese Klage innerhalb von sechzig Tagen nach der Notifizierung per Einschreibebrief einzureichen. In ihrem Entscheid Nr. 134.024 vom 19. Juli 2004 hat die Generalversammlung des ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de voormelde wet van 15 september 2006 vermeldt daaromtrent : « Het huidige artikel 19, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State heeft tot doel diegenen die zich benadeeld achten door een administratieve beslissing met individuele strekking in kennis te stellen van het bestaan van de mogelijkheid om tegen deze beslissing beroep in te stellen. De naleving van deze vormvereiste impliceert dat gewag moet worden gemaakt van het bestaan van de mogelijkheid om bij de Raad van State beroep in te stellen en van de verplichting om dit beroep in te stellen bij aangetekende brief binnen zestig ...[+++]


Die Maßnahmen sollten keine unilaterale Begrenzung der zulässigen Abweichungen umfassen, da es bei der NAFO keine diesbezügliche Bestimmung gibt.

Er moet geen eenzijdige beperking van de toegestane afwijking worden opgenomen, omdat de NAFO in dit verband niets heeft bepaald.


Eine unilaterale Begrenzung der zulässigen Abweichungen kann nicht akzeptiert werden, da es bei der NAFO keine diesbezügliche Bestimmung gibt.

Eenzijdige beperking van de toegestane afwijking is onaanvaardbaar, omdat de NAFO hierover niets heeft bepaald.


Damit gibt der geänderte Artikel 7 der Kommission eine neue Zuständigkeit bei der Überwachung der Grundrechte in der Union und bei der Bestimmung etwaiger diesbezüglicher Risiken.

Het aldus gewijzigde artikel 7 verleent de Commissie een nieuwe bevoegdheid inzake de follow-up van de grondrechten in de Unie en de vaststelling van mogelijke risico's ter zake.


Damit gibt der geänderte Artikel 7 der Kommission eine neue Zuständigkeit bei der Überwachung der Grundrechte in der Union und bei der Bestimmung etwaiger diesbezüglicher Risiken.

Het aldus gewijzigde artikel 7 verleent de Commissie een nieuwe bevoegdheid inzake de follow-up van de grondrechten in de Unie en de vaststelling van mogelijke risico's ter zake.


Für Spanien gibt es diesbezüglich nur eine Bestimmung in Artikel 22 Absatz 3 der Gerichtsordnung (Ley Orgánica del Poder Judicial) vom 1. Juli 1985, derzufolge der Antrag in Spanien gestellt werden kann, wenn der Antragsteller die spanische Staatsangehörigkeit besitzt und in Spanien wohnt, ohne daß eine der Voraussetzungen nach Artikel 2 Absatz 1 des Übereinkommens erfuellt ist, sowie die in Artikel 22 Absatz 2 vorgesehene ausdrückliche oder stillschweigende Anerkennung der Zuständigkeit der spanischen Gerichte.

Voor Spanje moet alleen melding gemaakt worden van een regel uit artikel 22, lid 3, van de "Ley Orgánica del Poder Judicial" van 1 juli 1985, namelijk dat de vordering in Spanje kan worden ingesteld indien de eiser onderdaan is van Spanje en er zijn woonplaats heeft, zonder dat aan een van de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Brussel II is voldaan; voorts is er de in artikel 22, lid 2, bedoelde uitdrukkelijke of stilzwijgende aanvaarding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diesbezügliche bestimmung gibt' ->

Date index: 2022-07-21
w